I elektronisk kommunikation er "ROFLMAO" et almindeligt akronym for "Rolling on Floor, Laughing My A** Off." Ligesom mange kulturelle kuriositeter på internettet er det blevet en del af moderne engelsk folkemunde.
Eksempler på brug af "ROFLMAO".
Eksempel 1:
Første bruger: "Åh, mand, min chef kom lige til mit aflukke. Jeg var så flov over ham, fordi hans flue var åben, og jeg havde ikke modet til at fortælle ham det. LOL!"
Anden bruger: "ROFLMAO!"
Eksempel 2:
Xian: "Ha! Vores kat gik i køkkenets vindueskarm og faldt lige ned i en vask med vand. Jeg har aldrig set ham springe så hurtigt!"
Jason: "HAHA ROFLMAO! Fik du et billede?"
Eksempel 3:
Carmelita: "Pwnage! Jeg brugte lige en snebold til at skubbe den Horde-spiller ud af klippen! Hans tone faldt 100 fod og ramlede!"
Nalora: "ROFLMAO! Var det i arenaer?"
Carmelita: "Slagpladser. Den stakkels smæk blev stjålet og forsøgte at chokere mig, men jeg blinkede og sneede ham ned fra klippen!"
Eksempel 4:
Joanna: "OMG vores schæferhund brød en pose mel op i køkkenet. Han er dækket af hvidt mel og ligner en albino-ulv!"
Heidi: "BWAHAHA ROFLMAO!"
Eksempel 5:
Tim: "Mit barn ønskede at få tatoveret det kinesiske tegn for 'mand' på sin skulder og fandt et billede fra Internettet, men det var af karakteren 'mail'. Så ja, tatoveringen på hans arm siger dybest set "postservice" ind Kinesisk. HAHAHAHA!"
Randy: "ROFLMAO!"
Udtryk svarende til "ROFLMAO"
- "LOL" ("Laughing Out Loud")
- "PMSL" ("P*ssing mig selv griner")
- "ROFL" ("Ruller på gulvet, griner")
- "ROFLCOPTER" ("Rolling on the floor Laughing, Turning Like a Helikopter")
- "LULZ" (variation af "Laughing Out Loud")
- "BWAHAHA" (brølende latter)
Store bogstaver og tegnsætning
Brug af store og små bogstaver er ikke et problem ved brug af sms-forkortelser og chat-jargon. Uanset om du bruger store bogstaver (f.eks. "ROFL") eller små (f.eks. "rofl"), er betydningen identisk. Undgå dog at skrive hele sætninger med store bogstaver; det råber i online-speak.
Tegnsætning er ligeledes ligegyldigt med de fleste SMS-forkortelser. For eksempel kan forkortelsen for "Too Long, Didn't Read" forkortes til "TL; DR" eller "TLDR." Begge er acceptable, med eller uden tegnsætning.
Undtagelsen: Brug aldrig punktum (prikker) mellem dine jargonbogstaver. Det ville besejre formålet med at fremskynde tommelfingerskrivning. For eksempel må "ROFL" aldrig skrives som "R.O.F.L." og "vi snakkes ved" bør aldrig vises som "T.T.Y.L."
Etikette til web- og sms-jargon
Ved, hvem dit publikum er, og om konteksten er uformel eller professionel, og brug derefter god dømmekraft. Kender man personerne godt, og det er en personlig og uformel kommunikation, så er forkortelsesjargon helt acceptabel. På den anden side, hvis du lige starter et venskab eller et professionelt forhold til den anden person, er det en god idé at undgå forkortelser, indtil du har udviklet en rapport.
Hvis meddelelsen er i en professionel sammenhæng med en kollega, kunde eller sælger, skal du helt undgå forkortelser. At bruge fulde ord viser professionalisme og høflighed. Tag fejl på siden af professionalisme og slap derefter af i din kommunikation over tid.