"Kost udara po zubima." "Čaj od jabuke od kosti." Ovo su samo dvije smiješne pravopisne pogreške uobičajene kulinarske fraze koje se mogu naći na internetskim stranicama o hrani.
narod pogrešno napisane riječi na internetu jedva da je nov, ali pogrešno napisane strane riječi u vezi s hranom dosegle su razmjere vrijedne trenda. Sve je počelo kada je netko htio objaviti sliku svoje večere uz francuski izraz "bon appétit". Umjesto da su ga ispravno napisali, fonetski su ga napisali kao "koštani zubi jabuke", a pogreška je postala trenutačno meme.
Najvjerojatnije je ova pogreška još jedan slučaj autoispravak je pošao po zlu ili se to dogodilo zato što poster ne izgovara dovoljno jasno kada govori u njihov telefon. U svakom slučaju, čini se da je izazvao niz postova – nadamo se, svi satirični – u kojima plakati jednostavno ne mogu sasvim čarolija—ili ispraviti—njihove "werds". Pogledajte 17 najsmješnijih primjera "gore-may" kuhara na društvenim mrežama čiji kulinarske kreacije izgledaju loši kao njihov engleski.
Fidov specijalitet: Cinemabuns!
Da nam nije rekao da su to "kinoteke" zakleli bismo se da su prikupljeni s travnate površine njegovog kvartovskog parka za pse. Ali dosta o tome, što je s nogama bez kostiju?
Senf dodaje tu dodatnu dozu mučnine
Oh, ovo je dobro. Ne samo da je "plavuša amputirana" do sada najkreativnija pravopisna pogreška bon appétite, Kraft American Singles nazvan kao "odležani cheddar" je smiješno šmrkati svoje piće. Završni "spritz" senfa je običan genijalni umak.
Vaše je kuhanje vrhunsko... vrlo odvratno
Mmm, grah sa stranom Froot Loops. Ovo je savršen obrok za one koji žele unositi više proteina u svoju prehranu, ali i mrze sebe. A opet, sumnjamo da bi ovo mogao biti izbor za studente posvuda. Samo dodajte svoju omiljenu slatku poslasticu.
Što su ti jadni Ed i Mami ikada učinili?
Što uopće znači "kost svladati zube"? Nemamo pojma. Međutim, uvijek recite da za edamame i ne za queefing. Stalno.
Chef Boy Yard Tea
Tko želi fini hrskavi DVD sendvič sa senfom? Činjenica da je DVD "Shrek" znači da je ekstra luk.*
*Zato što ogri imaju slojeva, zapamtiti? Bilo tko? *cvrčci*
Vi otkostite svoju majmunsku sisu, mi ćemo naše
Tamo su kuhanje ne uspijeva od kojih nam se vrte želuci, a onda postoji kakav god ovaj nered. Satira ili ne, loše nam je zbog banane. To je strašno trošiti.
Je li ovo uopće tehnički engleski?
Ako namjeravate uskočiti u igru satire na društvenim mrežama, morate biti bolji od ovoga. Što znači, trebate koristiti stvarne riječi na način koji ima stvarni - ako je smiješan - smisao. Iako cijenimo trud ovdje, "nart" nije riječ, a "koflet app the beef" je jednostavno lijena. Iako, jesmo li samo mi ili ovi odabrani nart zapravo izgledaju nekako ukusno?
Drži ruke dalje od mog ponija, čovječe
Ne postoji ništa kao velika zdjela koja se kuha na pari puna šmrcati ponija i otići. To je osnovna namirnica iz djetinjstva, nije potreban stari cheddar.
Dobila je te Apple Phone traperice i čizme s Furrrrr
Što je loše u tome da na jaja staviš kečap i umotaš ih u tortilju? Stotine tisuća studenata i prvostupnika to rade svaki dan za doručak, ručak i večeru. Ali svaka čast, Nick, za "telefonske jabuke traperice". Steve Jobs mora da se negdje kotrlja, želeći da se sjetio njih.
Američki sir sa stranom od osteoporoze
Ovo je najvjerojatnije bio neuspješan autoispravak - osoba je možda rekla, "bon appétit", ali telefon je čuo "atrofiju kostiju" - a zatim je preuzeo inicijativu da to zamijeni osteoporozom.
Phil, skini svoju prokletu nogu s mog tanjura
Dupe pegaze, ljudi. Magarac pegaz. Ako šparoge od sada ne počnete zvati isključivo "guzi pegaz", najviše ćemo se razočarati. Kao da ni ne znamo znati ti više.
Spa dobiva čaj, ali ja više volim kavu
Ova osoba se definitivno pokušava zafrkavati s nama, zar ne? Oni ovdje ne mogu biti ozbiljni. Također, taj tanjur s toplicom dobiva čaj izgleda vrlo ukusno.
Bone App the Teeth!
Ova fotografija prikazuje i kukuruz i kruh, pa u čemu je vaš problem? On nije krivo. Ne budi takav prehrambeni snob.
Baš kao što je mama radila
Ma daj. Ovo postaje samo glupo. I počinjemo se ljutiti na svu hranu koja je propala u službi komedije. Osim toga, bilo bi puno smiješnije da je bananu ostavila neoguljenu.
Bob auto sisa? Bili bismo, ali imamo prethodnu zaruku
Ovi se ljudi definitivno smiju. Ali zadržavamo pravo da u doglednoj budućnosti umjesto špageta koristimo "loptice španjolskog geta".
Sviđa mi se moja piletina voštana, kao moji muškarci
Koščata afrička stopala i rimski tavani u jednom memeu? Sjajno! Ovo bi nam moglo biti najdraže do sada. Mada, molim vas, maknite noge s našeg stola, kost ili ne.
U redu, sada ZNAMO da se zafrkavaju s nama
Ovo je možda bio točan trenutak kada smo shvatili da je meme postao meta. Dakle, nastavite raditi na tome da ne upijate pravopis (i kuhanje), prijatelji! Vjerujemo u vas.