Mozart kevésbé ismert áriájának története

click fraud protection

A "Durch Zartlichkeit Und Schmeicheln" dicsőséges ária innen származik Wolfgang Amadeus Mozart’s híres operája, a "Die Entführung aus dem Serail" vagy az "Elrablás a szerájból" című 1781 és 1782 között komponált. A „singspiel” operaként ismert, németül „sing-play”-ként ismert, inkább beszélt párbeszédet mutat be, nem pedig teljes egészében elénekli. Az opera librettóját Christoph Friedrich Bretzne írta, a feldolgozásokat Johann Gottlieb Stephanie készítette. Mozart a zene megírása előtt kapta meg a librettót. A komponálás során egy ponton az apjának írt levélben kifejtette, hogy változtatni kell a librettón, hogy az operát az általa elképzelt módon pontozza. Olyan nagy volt a változás, hogy új cselekményt kellett bevezetni az operába. Szerencsére Gottlieb Stephanie hajlandó volt együtt dolgozni Mozarttal annak ellenére, hogy sok saját munkája volt, és Mozart be tudta fejezni operáját.

Telek beállítása

A "Durch Zartlichkeit Und Schmeicheln"-t Blonde énekli az opera második felvonásában. Szőke Konstanze szolgálólánya, mindkettőjüket kalózok fogták el, és eladták a pasának és az aljas felvigyázónak, Osminnak. Szőke Osmin vágyának tárgya lett, de eljegyezte Pedrillót, Belmonte szolgáját, és kitartóan hűséges marad hozzá. Amikor Osmin belép Szőke szobájába, és ráerőlteti magát, a lány hevesen visszautasítja őt, és harcba száll az előrenyomulása ellen. Ebben az áriában ő diktálja, hogyan nyerheti meg a tetszését: gyengédséget és hízelgést, kedvességet és tréfát. A makacs Osmin mozdulatlan marad.

Halld az Operát

Több száz online felvétel található Mozart „Durch Zartlichkeit Und Schmeicheln” című áriájáról világhírű szopránok, feltörekvő szopránok és más énekesek előadásában.

„Durch Zartlichkeit Und Schmeicheln” fordítás

A német nyelvű dalszöveg a következő:

Durch Zärtlichkeit und Schmeicheln,
Gefälligkeit und Scherzen
Erobert ember meghalt Herzenben
Der guten Mädchen leicht.
Doch mürrisches Befehlen,
Und Poltern, Zanken, Plagen
Macht, dass in wenig Tagen
Szóval Lieb' als Treu' entweicht.

Angolra így fordítják:

Gyengédséggel és hízelgéssel,
Kedvesség és tréfa
Meghódítod a szívet
Erről a jó leányzóról.
De vacak parancsok,
Dübörgés, civakodás és járványok
Néhány napon belül okozza
Szeretet és hűség a meneküléshez.

A tévében és a filmben

Bár IMDb több mint 1000 Wolfgang Amadeus Mozart kreditet tartalmaz, a "Durch Zartlichkeit Und Schmeicheln" sehol sem találja. Mindazonáltal találsz néhány olyan esetet, amikor a „Die Entführung aus dem Serail” című ária operájának zenéjeszerepel a listán, beleértve a fantasztikus 1984-es „Amadeus." Ez a film Mozart életének történetét meséli el zenei riválisa, Antonio Salieri szerint.

Forrás:

Ismeretlen. – Wolfgang Amadeus Mozart. IMDB, 2019.

'Beneath' Movie Review

Nem tévesztendő össze Larry Fessenden azonos nevű, langyos gyilkos hal-fricskájával, amely a föld alól „aknázza” a rettegést, nem a víz alól. De érdemes-e felásni? A telek Amikor Samantha környezetvédelmi ügyvéd (Kelly Noonan) visszatér gyerekk...

Olvass tovább

A Movie Grace sötét és borzasztó

Mint bizonyos vényköteles gyógyszerek és vidámparki túrák, a filmKegyelem" (2009) figyelmeztető címkével kell ellátni a várandós anyák számára. Ez egy sötét, hátborzongató cselekmény egy nő „nehéz terhességéről”, amely bizonyosan rémálmokat fog o...

Olvass tovább

Sötét horrorfest után: 8 film, amiért meg kell halni

Öt év kihagyás után visszatért az After Dark Horrorfest, az országos horrorfilmfesztivál, amely a „8 Films to Die For” című filmet tartalmazza. válasszon színházakat 2015 októberében az Egyesült Államokban, az After Dark Films jóvoltából. Ezeket ...

Olvass tovább