"העצם מכה בשיניים." "תה תפוח עצמות." אלו רק שניים משגיאות הכתיב המצחיקות של ביטוי קולינרי נפוץ שניתן למצוא באתרי אוכל באינטרנט.
אֲנָשִׁים איות שגוי של מילים באינטרנט זה בקושי חדש, אבל איות שגוי של מילים הקשורות לאוכל זר הגיע לממדים ראויים לטרנדים. הכל התחיל כשמישהו התכוון לפרסם תמונה של ארוחת הערב שלו יחד עם הביטוי הצרפתי "בון אפטיט". במקום לאיית את זה נכון, הם אייתו את זה בצורה פונטית כ"שיני תפוח עצמות", והטעות הפכה ברגע אני אני.
סביר להניח שגיאה זו הייתה מקרה נוסף של תיקון אוטומטי השתבש או שזה קרה בגלל שהפוסטר לא מתבטא מספיק ברור כשהם מדברים לטלפון שלהם. כך או כך, נראה שזה עורר שלל פוסטים - כולם סאטיריים, אנו מקווים - שבהם פוסטרים פשוט לא יכולים די לאיית - או לתקן - את ה"פריטים" שלהם. בדוק את 17 הדוגמאות המצחיקות ביותר ברשתות החברתיות של שפים "גור-מאי". של מי יצירות קולינריות נראה גרוע כמו האנגלית שלהם.
המומחיות של פידו: Cinemabuns!
אם הוא לא היה אומר לנו שמדובר ב"סינמבונים" היינו נשבעים שהם נאספו משטח הדשא של גינת הכלבים השכונתית שלו. אבל מספיק על זה, מה עם רגליים חסרות עצמות?
החרדל מוסיף את המנה הנוספת של בחילה
הו, זה טוב. לא רק ש"קטוע רגל בלונדינית" הוא שגיאת הכתיב היצירתית ביותר של תאבון עד כה, קראפט אמריקאי סינגלים בסימן כ"צ'דר מבוגר" הוא מצחיק. ה"שפריץ" הסופי של חרדל הוא פשוט רוטב גאוני.
הבישול שלך הוא עילאי... מגעיל מאוד
מממ, שעועית עם צד של פרוט לולאות. זו הארוחה המושלמת למי שרוצה לקבל יותר חלבון בתזונה, אבל גם שונא את עצמו. שוב, אנו חושדים שזו עשויה להיות ארוחה מועדפת עם סטודנטים בכל מקום. פשוט הוסף את הפינוק הממותק האהוב עליך.
מה עשו לך אד ומאמי המסכנים?
מה זה בכלל אומר "מחסום את השיניים"? אין לנו מושג. עם זאת, תמיד אמור כן ל-edamame ולא ל-queefing. תמיד.
תה שף בוי חצר
מי רוצה כריך DVD פריך ונעים עם חרדל? העובדה שזהו DVD "שרק" פירושה שהוא בצל במיוחד.*
*כי מפלצות יש שכבות, זכור? כֹּל אֶחָד? *צרצרים*
אתה עצמות את ציצי הקוף שלך, אנחנו נעצים את שלנו
יש הבישול נכשל שגורמים לבטן שלנו להתהפך, ואז יש מה שלא יהיה הבלגן הזה. סאטירה או לא, אנחנו מרגישים רע עם הבננה. זה דבר נורא לבזבז.
האם זה בכלל באנגלית טכנית?
אם אתה מתכוון לקפוץ למשחק הסאטירה של המדיה החברתית, אתה צריך להיות טוב יותר מזה. מה שאומר שאתה צריך להשתמש במילים ממשיות בצורה הגיונית בפועל - אם מצחיקה. למרות שאנו מעריכים את המאמץ כאן, "נארט" זו לא מילה, ו"סקון אפ את הבקר" הוא פשוט עצלן. אם כי, האם זה רק אנחנו או שהנארט שנבחר באמת נראה די טעים?
שמור את הידיים שלך מהפוני שלי, בנאדם
אין כמו קערה גדולה ומהבילה מלאת חבטה על הפוני ולצאת. זה מצרך ילדות, אין צורך בצ'דר מיושן.
היא קיבלה את הג'ינס של Apple Phone ואת המגפיים עם הפרווה
מה כל כך רע בלשים קטשופ על ביצים ולעטוף אותן בטורטייה? מאות אלפי סטודנטים ורווקים עושים זאת מדי יום לארוחות בוקר, צהריים וערב. אבל כל הכבוד, ניק, על "טלפון אפל ג'ינס." סטיב ג'ובס בטח מתהפך לאנשהו, מייחל שהוא חשב עליהם.
גבינה אמריקאית עם צד של אוסטאופורוזיס
סביר להניח שזה היה כישלון אוטומטי - ייתכן שהאדם אמר, "בתאבון", אבל הטלפון שמע "ניוון עצם" - ואז לקח את היוזמה להחליף את זה באוסטיאופורוזיס.
פיל, תוריד את המיניון הארור שלך מהצלחת שלי
פגסוס התחת, אנשים. פגסוס התחת. אם לא תתחילו לקרוא לאספרגוס "פגאסוס התחת" אך ורק מעכשיו, אנחנו הכי נתאכזב. זה כאילו אנחנו אפילו לא לָדַעַת אתה יותר.
ספא מקבל תה, אבל אני מעדיף קפה
האדם הזה בהחלט מנסה להתעסק איתנו, נכון? הם לא יכולים להיות רציניים כאן. כמו כן, צלחת הספא שמקבלת תה נראית ממש טעימה.
אפליקציית עצם את השיניים!
התמונה הזו מציגה גם תירס וגם לחם, אז מה הבעיה שלך? הוא לא שגוי. אל תהיה כזה סנוב אוכל.
בדיוק כמו שאמא הייתה מכינה
אוי בחייך. זה פשוט נהיה טיפשי. ואנחנו מתחילים להתעצבן על כל האוכל שהלך לפח בשירות הקומדיה. בנוסף, זה היה הרבה יותר מצחיק להשאיר את הבננה לא קלופה.
בוב ציצי מכונית? היינו רוצים, אבל יש לנו התקשרות מוקדמת
האנשים האלה בהחלט צוחקים. אבל אנחנו שומרים לעצמנו את הזכות להשתמש ב"כדורי גטו ספרד" במקום ספגטי לעתיד הנראה לעין.
I Like My Chicken Waxy, Like My Men
רגליים אפריקאיות עגולות ועליות גג רומיות במם אחד? מַברִיק! זה עשוי להיות המועדף עלינו עד כה. אם כי, בבקשה, תוריד את הרגליים משולחן האוכל שלנו, עצם או לא.
אוקיי, עכשיו אנחנו יודעים שהם מתעסקים איתנו
זה אולי היה הרגע המדויק שבו הבנו שהמם הפך למטא. אז תמשיכו לעבוד על לא למצוץ באיות (ולבשל), חברים! אנחנו מאמינים בך.