Jedna z kľúčových liturgických modlitieb v omši sv katolícky kostolKyrie je jednoduchá žiadosť o milosť. Napísané v latinčine, stačí sa naučiť dva riadky, vďaka čomu sa anglický preklad ešte ľahšie zapamätá.
Preklad "Kyrie"
Kyrie je vlastne prepis, ktorý používa latinskú abecedu na vyhláskovanie gréckeho slova (Κύριε ἐλέησον). Riadky sú mimoriadne jednoduché a ľahko interpretovateľné do angličtiny.
latinčina | Angličtina |
---|---|
Kyrie eleison | Pane zľutuj sa |
Christe eleison | Chist zmiluj sa |
Kyrie eleison | Pane zľutuj sa |
História Kyrie
Kyrie sa používa v mnohých cirkvách vrátane východnej pravoslávnej cirkvi, východnej katolíckej cirkvi a rímskokatolíckej cirkvi. Jednoduché vyhlásenie „zmiluj sa“ možno nájsť v mnohých evanjeliách Nového zákona Biblie.
Kyrie siaha až do 4. storočia Jeruzalema a pohanského staroveku. V 5. storočí pápež Gelasius I. nahradil litániu za Spoločnú modlitbu cirkvi kýriou ako odpoveďou ľudu.
Pápež Gregor, vzal som litánie a vyškrtol som zbytočné slová. Povedal, že sa budú spievať iba „Kyrie Eleison“ a „Christe Eleison“, „aby sme sa týmito prosbami mohli zaoberať obšírnejšie“.
V 8. storočí Ordo svätého Amanda stanovil limit na deväť opakovaní (čo sa bežne používa dodnes). Verí sa, že čokoľvek nad rámec toho by bolo príliš nadbytočné. Rôzne formy omše — od obyčajnej omše po omšu Tradičná latinská omša— používa rôzne opakovania. Niektorí môžu použiť tri, zatiaľ čo iní to budú spievať iba raz. Môže to byť sprevádzané aj hudbou.
V priebehu storočí bola Kyrie tiež začlenená do množstva skladieb klasickej hudby, ktoré boli inšpirované omšou. Najznámejšia z nich je „Omša h mol“, skladba z roku 1724, ktorú napísal Johann Sebastian Bach (1685 – 1750).
Kyrie sa objavuje v Bachovej „omši“ v prvej časti, známej ako „Missa“. V ňom "Kyrie Eleison" a „Christe Eleison“ sú prehrávané tam a späť sopranistami a sláčikovými nástrojmi, potom sa vytvoria štvordielne zboru. Dokonale to pripravuje pôdu objemná Gloria, ktorý po ňom nasleduje.