Giuseppe Verdiopera "La Traviata," pripoveduje zgodbo kurtizane Violette Valery ("traviata" v prevodu pomeni "padla ženska), ki najde ljubezen in opusti svoj prosti način življenja, le da se njena preteklost vrne in jo preganja.
Ena najbolj priljubljenih oper na svetu, "Traviata", temelji na romanu "La Dame aux Camelias" avtorja Alexandre Dumas, fils. Premiera je bila v Benetkah leta 1853.
Odpre se s prizorom v Violettinem stanovanju
Odpremo s prizorom v Violettinem stanovanju, ko se pripravlja na zabavo, da bi proslavila okrevanje po nedavni bolezni. Predani Alfredo, ki jo je vsak dan obiskoval, da bi jo preveril, končno prizna svojo ljubezen. Violetta je dotaknjena njegove globoke naklonjenosti do nje, vendar jo skrbi, da bi opustila življenjski slog, na katerega se je navadila.
Odreče se svojemu življenju kot kurtizana
Sčasoma se Violetta odreče življenju kurtizane in se z Alfredom preseli na podeželje, čeprav nimata denarja (in zdaj tudi vira dohodka). Njegov oče Giorgio jo prepriča, naj zapusti Alfreda. Njuno razmerje oteži zaroko Alfredove sestre, saj družba ne gleda njene preteklosti kot kurtizane.
Zaveda se, da ji je ostalo malo časa
Po grdem prizoru, ko ji vrže svoj dobitek iz igralnice pred množico ljudi, se Violetta in Alfredo razideta. Njena tuberkuloza se poslabša in spozna, da ji je ostalo malo časa. Giorgio pove Alfredu o žrtvovanju, ki ga je Violetta naredila zanj in njegovo družino, in ji piše, da ji pove, da se vrača na njeno stran. Ko pride, Alfredo najde Violetto na smrtni postelji in ona umre v njegovem naročju.
Violetta poje 'Sempre Libera'
Naslov te slavne arije se prevaja kot "vedno svobodna" in opisuje, kako Violetta gleda na svoj življenjski slog. Arija je predstavitev za a koloraturni sopran (tisti, ki izvaja nekaj vokalnih izboljšav, kot so trili in teče na izvirno melodijo). Toda ves čas njenega razglašanja svobode in visoke družbe Violetta sliši Alfreda, kako poje zunaj in čuti privlačnost enostavnejšega življenja z moškim, ki ga ljubi, namesto njenih zahtev poklicu.
Violetta začne "Sempre Libera", da zaključi prvo dejanje.
Italijansko besedilo
Violetta:
Sempre libera degg´io
folleggiare di gioia in gioia,
vo´che scorra il viver mio
pei sentieri del piacer.
Nasca il giorno, o il giorno muoia,
sempre lieta ne´ ritrovi,
a diletti semper nuovi
dee volare il mio pensier.
Alfredo:
Amor è palpito dell´universo intero,
misterioso, altero,
croce e delizia al cor.
Violetta:
Oh! Oh! Amore!
Follie! Gioir!
angleški prevod
Violetta:
Svobodno in brezciljno se zabavam
Od veselja do veselja,
Teče po površini
življenjske poti, kakor hočem.
Ko se rodi dan,
Ali ko dan umira,
Z veseljem se obračam k novim užitkom
Zaradi tega se moj duh dvigne.
Alfredo:
Ljubezen je utrip srca po vsem vesolju,
skrivnostno, spreminjajoče se,
muka in veselje mojega srca.
Violetta:
Oh! Oh! Ljubezen!
Norost! Evforija!