كلمات وترجمة "Ich lade gern mir Gaste ein"

click fraud protection

هذا لعوب الأغنية يأتي من يوهان شتراوسأوبرا يموت Fledermaus. كتب شتراوس الأوبرا في عام 1874 وكان له شعبية كبيرة ، وذلك من خلال كتابة نصية كتبها كارل هافنر وريتشارد جيني. في الواقع ، لا يزال يتم إجراؤه بانتظام حتى يومنا هذا. خلال الفصل الثاني من الأوبرا ، يرمي الأمير أورلوفسكي كرة كبيرة ويدعو العديد من الضيوف. يطلب من ضيوفه الاستمتاع بالحفل كما يفعل ، بطريقتهم الخاصة ، وطالما أنهم ليسوا مملين واستمروا في شرب الخمر معه ، فلن يرميهم أو يرمي رؤوسهم بزجاجات الخمر.

كلمات ألمانية

Ich lade gern mir Gäste ein ،

رجل ليبت باي مير ريشت فين ،

رجل unterhält sich ، wie man mag.

في كثير من الأحيان zum hellen Tag.

Zwar langweil 'ich mich stets dabei ،

كان الرجل مثل treibt und spricht ؛

إنديز ، كان مير آل ويرت ستيت فري ،

Duld 'ich bei Gästen nicht!

Und sehe ich، es ennuyiert.

Sich jemand hier bei mir ،

لذا احزموا إيتش آيهن غانز أونجينير ،

Werf 'ihn hinaus zur Tür.

Und fragen Sie ، ich bitte.

Warum ich das denn tu ’؟

'S ist mal bei mir so Sitte ،

Chacun à ابن النقرس! (هذا الخط مكتوب بالفرنسية بالفعل).

Wenn ich mit andern sitz 'beim Wein.

Und Flasch 'um Flasche leer' ،

موس جيدر ميت مير دورستيج سين ،

Sonst werde grob ich sehr.

Und schenke Glas um Glas ich ein ،

Duld 'ich nicht Widerspruch؛

Nicht Leiden kann ich’s wenn sie schrein:

Ich will nicht، hab 'genug!

Wer mir beim Trinken nicht Pariert ،

Sich zieret wie ein Tropf ،

Dem werfe ich ganz ungeniert ،

Die Flasche an den Kopf.

Und fragen Sie ، ich bitte ،

Warum ich das denn tu ’؟

's ist mal bei mir so Sitte.

Chacun à ابن goût!

الترجمة إلى الإنجليزية

أحب أن أدعو ضيوفي ،

يعيش المرء معي بشكل جيد ،

نحن نتمتع بالحديث ، كما يمكن للمرء.

في كثير من الأحيان حتى ضوء النهار.

على الرغم من أنني أشعر بالملل دائمًا هنا ،

ما يدفعك ويتحدث أيضًا ؛

ومع ذلك ، ما أنا كمضيف يسمح لنفسي بالحرية.

أنا لا أتحلى بالصبر مع ذلك في الضيوف!

وهل يجب أن أرى أيًا من ضيوفي يشعر بالملل.

شخص ما معي هنا في منزلي ،

لذلك أحزم أغراضهم بشكل مفتوح تمامًا ،

ورميه خارج الباب.

وأنت تتساءل وتسألني ،

لماذا أفعل هذا؟

لأنه بالنسبة لي ، هذا ببساطة هو عادتي.

لكل ذوقه!

عندما أجلس مع الآخرين وأشرب الخمر ،

وتفرغ زجاجة تلو الأخرى ،

يجب أن يشعر كل من معي بالعطش.

وإلا سأصبح مسيئًا جدًا.

وأعطيني كأسًا بعد زجاج ،

لا صبر عن التناقض.

لا أستطيع الوقوف عندما يصرخون:

لم أرغب في ذلك ، لقد اكتفيت!

من لا يستطيع مواكبة الشرب.

يزين نفسه كشخص غير فعال ،

أرمي ، بلا خجل ،

الزجاجة على رأسه.

وأنت تتساءل وتسألني ،

لماذا أفعل هذا؟

لأنه بالنسبة لي ، هذا ببساطة هو عادتي.

لكل ذوقه!

أغاني الخبز والموسيقى وتاريخ الفرقة

قام Bread ، بتوجيه من مؤلف أغاني معروف بالفعل في David Gates ، باستكشاف عدة أنواع مختلفة من موسيقى البوب ​​روك في السبعينيات - ولكن بطريقة ما كانت دائمًا قصائد غيتس المميزة ، والتي استحوذت على حجرة ناعمة الحزن إلى المستويات الملحمية ، التي بدت أن...

اقرأ أكثر

الجدول الزمني لتاريخ إلفيس بريسلي 1976

فيما يلي قاعدة بيانات مفيدة للتواريخ والأحداث في حياة إلفيس بريسلي خلال عام 1976. يمكنك أيضا معرفة ذلك ماذا كان إلفيس أيضًا في عام 1976 و في كل سنوات حياته. الجدول الزمني 4 يناير: يسافر إلفيس ، وصديقته ليندا طومسون ، و 17 شخصًا آخر إلى دنفر بعد أن...

اقرأ أكثر

فرقة البيتلز "أغنية جون ويوكو" - التاريخ والتسجيل

أغنية جون ويوكو المسمى الوظيفي:The Ballad of John and Yoko (إنهم سيصلبونني)كتب بواسطة: جون لينون (100٪) (يُنسب إلى لينون مكارتني)مسجل: 14 أبريل 1969 (استوديو 3 ، استوديوهات أبي رود ، لندن ، إنجلترا)مختلط: 14 أبريل 1969طول: 2:55يأخذ: 10. الموسيقيو...

اقرأ أكثر