تحكي أوبرا بوتشيني الشهيرة "لا بوهيم" قصة مجموعة من البوهيميين غير الأكفاء في باريس خلال منتصف القرن التاسع عشر. في أغنية "Donde Lieta Usci" ، يوافق العاشقان ميمي ورودولفو على الانفصال لأنه يخشى أن يكون فقيرًا للغاية بحيث لا يستطيع الاعتناء بها في حالتها الصحية السيئة.
تاريخ "لا بوهيم"
هذا الآن كلاسيكي الأوبرا لم يحقق نجاحًا فوريًا في عرضه الأول عام 1896 ، ويرجع ذلك جزئيًا إلى موضوعه غير التقليدي: كانت حبكة أحداثه لائحة اتهام للظروف المعيشية بين المجتمعات الأقل ثراءً في باريس ، ولكن أيضًا الاحتفال بها الفنانين.
تم عرض أوبرا بوتشيني لأول مرة في تورين في عام 1896 ، وذلك من خلال نص ليبريتو مستوحى بشكل فضفاض من "مشاهد دي لا في دي لا بوهيم" لهنري مورجير.
تمت إعادة تفسير "La Boheme" وتكييفها عدة مرات. كان أساس فيلم "الإيجار" الموسيقي لجوناثان لارسون عام 1996 ، والذي نقل الشخصيات والإعدادات إلى مدينة نيويورك في القرن العشرين ، لكنه أبقى على موضوعات الصراع المالي بين الطبقة الفنية.
نظرة عامة على "La Boheme"
يقع رودولفو ، الكاتب المسرحي ، في حب جارته ميمي التي تعاني من مرض السل. يحاول صديق رودولفو ، مارسيلو ، الرسام ، استعادة صديقته السابقة موسيتا ؛ ومن بين الشخصيات الرئيسية الأخرى كولين ، الفيلسوف ، وشونارد ، الموسيقي.
في المشهد الافتتاحي ، يحرق مارسيلو ورودولفو نسخة من مخطوطة رودولفو للتدفئة ، ويحاولان اكتشاف كيفية جمع أموال كافية لدفع الإيجار (أو تجنب المالك).
أغنية "La Boheme" Aria "Donde Lieta Usci"
في الفصل 3 من مسلسل La Boheme ، تعرف ميمي السبب الحقيقي وراء تصرف رودولفو بسخط شديد تجاهها. سعالها المستمر ومتاعبه المالية الشديدة أقنعت رودولفو بأنها ستكون أفضل حالًا بدونه.
يتفق العاشقان على أنه سيكون من الأفضل لهما الانفصال بمجرد وصول أشهر الربيع الدافئة. في هذه الأغنية ، تودع ميمي رودولفو وداعًا مغرمًا ولكنه يبكي. للأسف ، استسلمت ميمي في النهاية لمرض السل وتموت بين ذراعي رودولفو. لكن قبل تلك النهاية الحزينة ، يغنون عن حبهم لبعضهم البعض.
كلمات الايطالية
Donde lieta uscì
آل تو جريدو ديامور ،
تورنا سولا ميمي
آل سوليتاريو نيدو.
ريتورنا أون'الترا فولتا
فينتيسر فيور.
Addio، senza rancor.
أسكولتا ، أسكولتا.
Le poche robe aduna
che lasciai متفرق.
نيل ميو كاسيتو
ستان تشيوسي كويل سيرشيتو دور
e il libro di preghiere.
Involgi tutto quanto in un grembiale
ههههههههههههه ...
بادا ، sotto il guanciale
c'è la cuffietta rosa.
Se vuoi serbarla a ricordo d'amor!
Addio، senza rancor.
الترجمة إلى الإنجليزية
بمجرد المغادرة لحسن الحظ
لصرخة حبك ،
ميمي يعود فقط
إلى العش الانفرادي.
أعود مرة أخرى
لصنع الزهور وباقات الزهور.
مع السلامة، لا مشاعر قاسية.
الاستماع الاستماع.
الأشياء القليلة التي تراكمت لدي
لقد تركت ورائي.
في درجي
هو شريط صغير من الذهب
وكتاب الصلاة.
لفهم في ساحة
وسأرسل البواب ...
انظر ، تحت الوسادة
هناك غطاء محرك السيارة الوردي.
إذا كنت تريد الاحتفاظ بها في ذاكرة حبنا ، فيمكنك ذلك.
وداعا ، لا مشاعر قاسية.