"Au Clair de la Lune" هو أ الفرنسية الشعبيةأغنية شعبية يعود تاريخه إلى منتصف القرن الثامن عشر على الأقل. ال لحن بسيط ، ولهذا غالبًا ما يتم استخدامه لتعليم الأطفال كيفية العزف على آلة موسيقية ، والكلمات الجميلة ، سواء غُنيت بالفرنسية أو بالإنجليزية.
معنى كلمات
تشير الأغنية إلى شخصيات من النسخة الفرنسية من Commedia dell'Arte، فرقة الكوميديا المسرحية التي تأسست في إيطاليا في القرن السادس عشر. Pierrot هي النسخة الفرنسية من Pedrolino ، و Harlequin هي النسخة الفرنسية من Arlecchino. يمكننا أن نفترض أن سيدتنا غير المسماة هي كولومبينا / كولومبين. من غير المعروف ما إذا كانت النسخة الأصلية للأغنية قد استخدمت أسماء هذه الشخصيات ، أو ما إذا تمت إضافتها لاحقًا.
كلمات الفرنسية
أو كلير دي لا لون
Mon ami Pierrot
Prete-moi ta عمود
صب écrire un mot.
Ma chandelle est morte
Je n'ai plus de feu
Ouvre-moi ta porte
Pour l'amour de Dieu.
أو كلير دي لا لون
بييرو ريبونديت
Je n'ai pas de plume
Je suis dans mon lit.
Va chez la voisine
Je crois qu'elle y est
Car dans sa المطبخ
على بات لو بريكيه.
أو كلير دي لا لون
لايمبل هارلكوين
فرابيه chez la brune
Elle repond soudain.
Qui frappe de la sorte؟
ايل ديت جولة ابن
Ouvrez votre porte
صب لو ديو دامور.
أو كلير دي لا لون
على n'y voit qu'un peu
على Chercha la plume
على Chercha du feu.
En Cherchant d'la Sorte
Je ne sais ce qu'on tryva
Mais je sais que la porte
Sur eux se ferma.
الترجمة إلى الإنجليزية
في ضوء القمر يا صديقي بييرو
اقرضني قلمك لكتابة شيء ما
شمعدتي ميتة ، ليس لدي شعلة لإشعالها
افتح بابك لمحبة الله!
رد بييرو على ضوء القمر
ليس لدي قلم ، أنا في السرير
اذهب إلى الجارة ، أعتقد أنها هناك
لأن شخصًا ما أشعل عود ثقاب في المطبخ.
في ضوء القمر المحبوب Harlequin
طرقت باب امرأة سمراء ، واستجابت على الفور
من يطرق هكذا؟ فأجاب
افتح بابك لله الحب!
في ضوء القمر ، بالكاد تستطيع رؤية أي شيء
شخص ما بحث عن قلم ، شخص ما بحث عن لهب
في كل هذا المظهر ، لا أعرف ما الذي تم العثور عليه
لكني أعلم أن هذين الاثنين أغلقوا الباب خلفهم.
أقرب تسجيل
صادف أن أول تسجيل لهذه الأغنية كان أيضًا أول تسجيل لأي صوت بشري ، قبل ما يقرب من 20 عامًا من التقاط توماس إديسون "كان ماري قليلا الضأن"على ما كان في الأساس قطعة من ورق القصدير. في مارس 2008 ، تم اكتشاف تسجيل مدته 10 ثوانٍ في أرشيف باريس من قبل مجموعة من المؤرخين الأمريكيين. على ما يبدو ، تم تسجيل المقتطف على شيء يسمى فونوتوجراف ، وهي آلة يمكنها تسجيل الأصوات بصريًا ، ولكن لا يتم تشغيلها بصوت مسموع. استمر هذا الأمر حتى قام العلماء في مختبر لورانس بيركلي الوطني في بيركلي بكاليفورنيا بتحويل الرموز الموضوعة على الورق إلى صوت. وكان ذلك الصوت صوت أنثى يغني "أو كلير دي لا لون".