سونغ في نهاية الفصل الأول من أوبرا دونيزيتي ، دون باسكوالينورينا تقرأ فقرة عن الحب من رواية. اقترب منها الدكتور مالاتيستا الذي يضع خطة لخداع دون باسكوال للانحناء لإرادة المرأة. تغني نورينا هذه الأغنية المبهجة التي تصف خبرتها في جعل الرجل يفعل ما يحلو لها. تعتبر هذه واحدة من أشهر الآرياس ، إلى جانب كارو نومي من فيردي ريجوليتو ، دويتو الزهور من Delibes ' لاكمي ، سمبر ليبرا من فيردي لا ترافياتا، وفيسي دارت من بوتشيني توسكا.
كلمات الايطالية
"Quel guardo،
كافاليير في ميزو الكور ترافيس ،
Piegò i lginocchio e disse:
ابن فوسترو متعجرف.
عصر تانتو في Quel guardo
سابور دي باراديسو
Che il Cavalier Riccardo ،
Tutto d'amor conquiso ،
Giurò che ad altra mai،
غير فولجيريا إيل pensier ".
اه اه!
هكذا anch'io la Virtu magica
لا تهتم بإيقاعك ،
حتى anch'io تعال si bruciano
أنا كوري أ لينتو فوكو ،
D'un breve sorrisetto
كونوسكو أنشيو لافيتو ،
دي menzognera lagrima ،
D'un subito lagor ،
كونوسكو أنا ميل مودي
Dell'amorose frodi ،
I vezzi e l'arti facili
لكل adescare un cor.
هو تيستا بيزارا ،
ابن برونتا فيفاسي
Brillare mi piace scherzar:
سي مونتو في ضجة
دي رادو ستو آل سجنو ،
Ma in riso lo sdegno fo presto a cangiar، ماجستير،
هو تيستا بيزارا ،
أماه eccellente الأساسية ، آه!
الترجمة إلى الإنجليزية
تلك النظرة،
اخترقت الفارس في وسط القلب ،
طوى جسده وانحنى على ركبتيه وقال
أنا فارسك.
وهكذا كان في تلك النظرة
طعم الجنة
أن الفارس ريتشارد ،
غزاها الحب ،
أقسم أنه لا يوجد على الإطلاق ،
امرأة سيفكر فيها ".
اه اه!
أنا أيضا أعرف القوة السحرية
لإلقاء نظرة على الوقت والمكان المناسبين ،
أعرف كيف يحترق القلب
في حرائق بطيئة ،
بابتسامة قصيرة
أعرف التأثير ،
من دموع الكذب ،
على كسل مفاجئ ،
أنا أعرف آلاف الطرق
يمكن للحب الاحتيال ،
السحر والفنون سهلة
لخداع القلب.
لدي عقل غريب
لدي ذكاء جاهز ،
احب المزاح:
إذا غضبت
نادرا ما أستطيع أن أبقى هادئا ،
ولكن سرعان ما يتحول ازدرائي إلى ضحك ،
لدي عقل غريب
لكن قلب ممتاز ، آه!