OFN може да означава две различни неща:
- На Foe Nem
- Стари шибани новини / Стари ужасни новини
О, объркването! Ще искате да продължите да четете, за да разберете какво точно може да означава тази първа фраза и как да разберете коя интерпретация се използва.
OFN като "On Foe Nem"
Foe Nem (също изписван Foenem или Foe N Em) е жаргонен термин с корените си в културата на бандата в Чикаго. Говори се, че членовете на бандата на Four Corner Hustlers използват термина, за да се отнасят един към друг.
Когато думата „On“ бъде поставена в началото на жаргонния термин „Foe Nem“, тя става „On Foe Nem“, което я трансформира в израз, създаден за псувни. Използва се за потвърждаване на сериозната истина на това, което току-що беше казано, подобно на казването „за майка ми“, „за братята ми“ или „за моите близки“.
Така че "Foe Nem" наистина може да представлява всеки (или нещо) изобщо, което е важно за вас. Ако се интересувате да научите повече, не се колебайте да проверите това Видео в YouTube където рапърът и експерт по жаргон от Чикаго Рико Реклез обяснява значението на Foe Nem.
Как OFN се използва като "On Foe Nem"
Със сигурност не е нужно да сте член на банда, за да използвате OFN. Ако просто искате да подчертаете спешността, важността или истинската истина на дадена ситуация, за която говорите онлайн или в текстов разговор, можете да използвате OFN, за да направите точно това. Може да се използва в началото на изречение, някъде в средата или дори в края.
Примери за OFN като "On Foe Nem"
Пример 1
Приятел №1: "Ofn св момента е до моята любов в клас"
Приятел №2: "Леле късмет!"
В този първи пример приятел #1 използва OFN в началото, за да подчертае сериозността на ситуацията, в която се намира в момента.
Пример 2
Приятел №1: "Толкова уморен от снощи..."
Приятел №2: "Същото и имам работа след 30 минути"
Този втори пример показва как OFN може да се използва в средата на изречение. Приятел №2 го използва, за да се съгласи с приятел №1, докато потвърждава сериозността на ситуацията, преди да сподели допълнителна информация.
Пример 3
Приятел №1: "Моето скривалище с пари липсва и ти беше последният в стаята ми"
Приятел №2: "Не го взех от гроба"
В този трети пример приятел #2 използва OFN и решава да постави думата "гроб" след нея, за да изгори по същество върху гроба на някой (Foe Nem).
OFN като "Стари шибани / Страхотни новини"
Това тълкуване е много по-обяснимо. Когато се използва като Old F***ing/Freaking News, OFN има за цел да съобщи факта, че новините се движат бързо онлайн и извънредните събития изобщо не остават актуални много дълго.
Добавянето на F-думата или думата Freaking в средата на съкращението помага да се подчертае колко стара наистина е новината. Освен това има тенденция да кара човека, който го използва, да звучи някак самодоволно и снизходително към човека, с когото разговаря.
Това, което се смята за стара новина, обаче е напълно субективно. Някой може да смята, че новина, случила се вчера, е стара, докато друг може да я сметне за актуална.
Как OFN се използва като "стари шибани / ужасни новини"
OFN се използва, за да каже на други хора, че изостават с текущите новини и събития. По същество това е същото като да кажеш: „Знам това вече и съм го преодолел“.
Примери за OFN като "Стари шибани / Страхотни новини"
Пример 1
Приятел №1: "Чухте ли за пожара в училище вчера?"
Приятел №2: "OFN, бях там, когато се случи."
Пример 2
Приятел №1: "Хей, помниш ли връзката към блога на общността?"
Приятел №2: "Не и вече дори не си правя труда да проверявам, всичко, което има блог, е OFN."
Пример 3
Актуализация на състоянието във Facebook: "Знам, че това вече е OFN, но все още не мога да повярвам, че Бил не е избрал Сузи на ергенския финал!!!"
Как да разберете кое тълкуване се използва
Ако попаднете на акроним OFN някъде в дивата природа и не сте сигурни коя интерпретация да използвате, ще трябва да се опитате да проучите контекста по-отблизо.
Ако изглежда, че някой се опитва да накара нещо да звучи по-сериозно или се опитва да се закълне в нещо, вероятно има предвид On Foe Nem. Опитайте да замените OFN с нещо като "Кълна се в майка си", за да видите дали има смисъл. Ако е така, вероятно имат предвид On Foe Nem.
Ако човекът, използващ OFN, коментира история или събитие от миналото, може да има предвид Old F***ing/Freaking News. Опитайте се да потърсите препратки към нещо, което вече се е случило, и заменете OFN със "стари новини", за да видите дали има смисъл.