Това литургично произведение, съставено от Ренесансов композитор, Palestrina, е изключително мелодично и плавно хорово произведение, съставено в края на 1500-те с либрето, написано близо 500 години преди това. Поради съдържанието си творбата често се изпълнява по време на Адвент и Богоявление, когато католическата църква размишлява и размишлява върху мистериите на Благословена Мария и нейното девствено раждане.
Латинска песен
Alma Redemptoris Mater, quae pervia caeli
Porta manes, et stella maris, succurre cadenti,
Surgere qui curat, populo: tu quae genuisti,
Natura mirante, tuum sanctum Genitorem
Virgo prius ac posterius, Gabrielis ab ore
Sumens illud Ave, peccatorum miserere.
Превод на английски
Мила Майко на Изкупителя, преминаването към небесата,
портата на духовете на мъртвите и звездата на морето помагат на падането.
Майка на Този, който се грижи за хората: ти, която роди
чудото на природата, твоя Създател.
Богородица преди и след, която получи от Гавраил
с радостен поздрав смили се над нас грешните.