В електронната комуникация „ROFLMAO“ е често срещан акроним за „Rolling on Floor, Laughing My A** Изключен." Подобно на много културни любопитни неща в Интернет, той стана част от съвременния английски народен език.
Примери за употреба на "ROFLMAO".
Пример 1:
Първи потребител: „О, човече, шефът ми току-що дойде в моята кабина. Беше ми толкова неудобно за него, защото мухата му беше отворена и нямах смелостта да му кажа. LOL!"
Втори потребител: "ROFLMAO!"
Пример 2:
Сиан: „Ха! Нашата котка се разхождаше по перваза на кухненския прозорец и просто падна в мивка с вода. Никога не съм го виждал да скача толкова бързо!"
Джейсън: „ХАХА РОФЛМАО! Взехте ли снимка?"
Пример 3:
Кармелита: „Pwnage! Току-що използвах снежна топка, за да избутам този играч на Орда от скалата! Мультяшът му падна на 100 фута и се пръсна!"
Налора: „ROFLMAO! Това на арените ли беше?"
Кармелита: „Битни полета. Горкият шмекер беше крадец и се опита да ме зашемети, но аз примигнах и го свалих от скалата!"
Пример 4:
Йоана: „О, нашата немска овчарка счупи торба с брашно в кухнята. Той е покрит с бяло брашно и прилича на вълк албинос!"
Хайди: "BWAHAHA ROFLMAO!"
Пример 5:
Тим: „Моето дете искаше да си татуира китайския иероглиф за „мъжки“ на рамото си и намери снимка от Интернет, но беше от характера за „поща“. Така че, да, на татуировката на ръката му основно пише „пощенска услуга“. Китайски. ХАХАХАХА!"
Ранди: "ROFLMAO!"
Изрази, подобни на "ROFLMAO"
- „LOL“ („Смях на глас“)
- "PMSL" ("P*ssing Myself Laughing")
- "ROFL" ("Търкаля се по пода, смея се")
- „ROFLCOPTER“ („Търкаляйки се по пода, смеейки се, завъртайки се като хеликоптер“)
- "LULZ" (вариант на "Laughing Out Loud")
- "БВАХАХА" (буен смях)
Изписване с главни букви и пунктуация
Капитализацията не е проблем когато използвате съкращения на текстови съобщения и жаргон за чат. Независимо дали използвате главни букви (напр. „ROFL“) или по-малки (например „rofl“), значението е идентично. Избягвайте обаче да пишете цели изречения с главни букви; това е крещи в онлайн говор.
Пунктуацията също е маловажна с повечето съкращения на текстови съобщения. Например, съкращението за „Твърде дълго, не прочетох“ може да бъде съкратено като „TL; DR" или "TLDR." И двете са приемливи, със или без пунктуация.
Изключението: Никога не използвайте точки (точки) между вашите жаргонни букви. Това би победило целта за ускоряване на писането с палец. Например "ROFL" никога не трябва да се въвежда като "R.O.F.L." и "TTYL" никога не трябва да се показва като "T.T.Y.L."
Етикет за уеб и текстови жаргон
Знайте коя е вашата аудитория и дали контекстът е неформален или професионален, и след това използвайте добра преценка. Ако познавате добре хората и това е лична и неформална комуникация, тогава жаргонът на съкращението е напълно приемлив. От друга страна, ако току-що започвате приятелство или професионална връзка с другия човек, избягването на съкращения е добра идея, докато не изградите връзка.
Ако съобщенията са в професионален контекст с колега, клиент или доставчик, избягвайте напълно съкращенията. Използването на пълни думи показва професионализъм и учтивост. Погрешете от страна на професионализма и след това отслабнете комуникацията си с течение на времето.