V golfu je „marker“ někdo, kdo má za úkol zaznamenávat vaše skóre. Představte si to takto: Značka je ta pravá označení dolů vaše skóre na výsledková karta.
Markery jsou v tomto smyslu asi nejvíce viditelné pro rekreační golfisty, když sledujeme, jak v televizi hrají profesionálové. Víte, jak si hráči tour vyměňují skóre na začátku kola? Je to proto, že si navzájem slouží jako markery.
Pokud hrajete golfové kolo a marker uchovává vaše skóre, dá vám na konci kola vaši výsledkovou kartu, kterou si můžete zkontrolovat a podepsat. Je na odpovědnosti hráče, aby se před podepsáním skórkarty ujistil, že skóre je správné, a to i v případě, že zapisovatel byl osobou, která zapisuje vaše skóre.
„Značka“ je termín, který se objevuje v celém Úředníkovi Pravidla golfu, tak...
Pravidla pro definici značky
Definice „markeru“, jak se objevuje v golfových pravidlech udržovaných USGA a R&A:
„Při hře na rány osoba zodpovědná za zapsání skóre hráče do hráčovy skórkarty a za potvrzení této skórovací karty. Značka může být jiný hráč, ale ne partner.
"Výbor může určit, kdo bude hráčským markerem, nebo sdělit hráčům, jak si mohou vybrat marker."
Pravidlo 3 se vztahuje na hospodářskou soutěž a v preambuli tohoto pravidla řídící orgány zahrnují toto:
"Po skončení kola musí hráč a marker (který udržuje skóre hráče) potvrdit, že skóre hráče pro každou jamku je správné, a hráč musí vrátit bodovací kartu výboru."
Zjednodušení výrazu „Marker“
Slovo marker se v golfu používá také v několika dalších kontextech, takže pokud hledáte informace o jiném typu markeru, zkuste tyto další stránky:
- Ballmarker
- Značka na tričko
- Značka metráže
Povinnosti markera
S největší pravděpodobností budete mít marker nebo budete jako marker sloužit během turnaje nebo soutěže. Jaké jsou povinnosti značkovače? Pokud sloužíte jako značka pro jiného golfistu, měli byste:
- Pozorujte, jak nejlépe dovedete, každého mrtvice golfista hraje;
- Počítejte tyto rány plus jakékoli trestné rány, které může být nutné přidat;
- Po každé jamce dvakrát zkontrolujte skóre s golfistou (to není Požadované, ale důrazně se doporučuje) a zapište si to;
- Na konci kola sečtěte a podepište výsledkovou kartu;
- Obraťte výsledkovou kartu golfistovi.
Jak bylo uvedeno na začátku, ujistit se, že skóre na kartě je správné, je povinností hráče golfu, který by měl zkontrolovat a podepsat svou výsledkovou kartu poté, co tak učinil marker. Marker, i když je to jiný hráč golfu, nepodléhá penalizaci, pokud jsou v bodovací kartě nějaké chyby v dobré víře.
Pokud však marker vědomě zapíše nesprávné skóre, popř vědomě dosvědčí (podepsáním karty) nesprávné skóre, bude diskvalifikován i marker (pokud se jedná o spolusoutěžícího). A pokud tím markerem není golfista, je pochybné, že by Výbor ještě někdy tohoto jedince využil.
Pokud se marker a hráč neshodnou na skóre jamky, marker může odmítnout podepsání bodovací karty. V takovém případě by komise musela mluvit s hráčem i hráčem golfu a rozhodnout.
Pravidlo 3-3(b) Zabývá se podrobnostmi týkajícími se povinností markera a vztahu hráče k markeru a jeho vlastních povinností, pokud jde o výsledkovou kartu.
Například toto je jedna část tohoto pravidla:
„Odpovědnost Markera: Zadávání a certifikace skóre jamek na Scorecard. Po každé jamce během kola by měl marker potvrdit s hráčem počet úderů na této jamce (včetně provedených úderů a trestných úderů) a zadejte toto hrubé skóre na jamce výsledková karta."
A další část se zabývá povinnostmi hráče, které zahrnují, že golfista:
"Měli byste pečlivě zkontrolovat skóre jamek zadaných markerem a předložit jakékoli problémy výboru,
"Musíte se ujistit, že značka potvrzuje skóre jamek na výsledkové kartě,
„Nesmí měnit skóre jamek zadané markerem s výjimkou souhlasu markera nebo souhlasu komise, a.
„Musí potvrdit skóre jamek na bodovací kartě a neprodleně ji vrátit komisi, poté hráč nesmí bodovací kartu měnit.
Trest za porušení určitých hráčských povinností týkajících se bodovacích karet a značek je diskvalifikaci, takže je velmi důležité, aby si každý golfista, který hraje nebo chce hrát na turnajích, četl a uchopit celé pravidlo 3-3(b).