V elektronické komunikaci je „ROFLMAO“ běžnou zkratkou pro „Rolling on Floor, Laughing My A** Vypnuto." Stejně jako mnoho kulturních kuriozit internetu se stal součástí moderní angličtiny lidový jazyk.
Příklady použití "ROFLMAO".
Příklad 1:
První uživatel: „Ach, můj šéf právě přišel do mé kabinky. Bylo mi za něj tak trapně, protože měl otevřenou mušku, a já jsem neměl odvahu mu to říct. LOL!"
Druhý uživatel: "ROFLMAO!"
Příklad 2:
Xian: "Ha! Naše kočka se procházela po kuchyňském parapetu a právě spadla do umyvadla s vodou. Nikdy jsem ho neviděl skákat tak rychle!"
Jason: "HAHA ROFLMAO! Dostal jsi fotku?"
Příklad 3:
Carmelita: "Pwnage! Právě jsem použil sněhovou kouli, abych stlačil toho hráče Hordy z útesu! Jeho toon spadl 100 stop a praskl!"
Nalora: "ROFLMAO! Bylo to v arénách?"
Carmelita: „Bojiště. Ubohý šmejd byl ukraden a pokusil se mě omráčit, ale já zamrkal a shodil ho z útesu jako sněhová koule!"
Příklad 4:
Joanna: „OMG, náš německý ovčák rozbil v kuchyni pytel mouky. Je obalený bílou moukou a vypadá jako albínský vlk!"
Heidi: "BWAHAHA ROFLMAO!"
Příklad 5:
Tim: „Moje dítě si chtělo nechat vytetovat čínský znak pro ‚muž‘ na rameno a našlo fotku z Internet, ale měl charakter „pošta“. Takže ano, tetování na jeho paži v podstatě říká 'poštovní služba' Čínština. HAHAHAHA!"
Randy: "ROFLMAO!"
Výrazy podobné "ROFLMAO"
- "LOL" ("Laughing Out Loud")
- "PMSL“ („P*ssing Myself Laughing“)
- "ROFL" ("Válející se na zemi smíchy")
- "ROFLCOPTER" ("Válí se po podlaze, směje se, točí se jako helikoptéra")
- "LULZ“ (variace „Laughing Out Loud“)
- "BWAHAHA" (bouřlivý smích)
Velká písmena a interpunkce
Velká písmena se netýkají při používání zkratek textových zpráv a chatovacího žargonu. Ať už použijete velká (např. „ROFL“) nebo malá (např. „rofl“), význam je stejný. Vyhněte se však psaní celých vět velkými písmeny; to je křik v online mluvení.
Interpunkce je podobně nedůležitá s většinou zkratek textových zpráv. Například zkratka pro „Too Long, Don't Read“ může být zkrácena jako „TL; DR“ nebo „TLDR.“ Oba jsou přijatelné, s interpunkcí nebo bez interpunkce.
Výjimka: Nikdy nepoužívejte tečky (tečky) mezi písmeny žargonu. Zmařilo by to účel zrychlení psaní palcem. Například „ROFL“ by nikdy nemělo být zadáno jako „R.O.F.L.“ a "TTYL“ by se nikdy nemělo objevit jako „T.T.Y.L.“
Etiketa pro web a textové zprávy
Zjistěte, kdo je vaše publikum a zda je kontext neformální nebo profesionální, a poté použijte dobrý úsudek. Pokud ty lidi dobře znáte a jde o osobní a neformální komunikaci, pak je zkratkový žargon naprosto přijatelný. Na druhou stranu, pokud právě začínáte přátelství nebo profesionální vztah s druhou osobou, je dobré se vyhýbat zkratkám, dokud si nevybudujete vztah.
Pokud je zpráva v profesionálním kontextu se spolupracovníkem, zákazníkem nebo dodavatelem, vyhýbejte se zkratkám úplně. Použití plných slov ukazuje profesionalitu a zdvořilost. Pochybujte o profesionalitě a časem uvolněte svou komunikaci.