Výraz „PMSL“ můžete vidět u vtipného příspěvku na mezinárodním diskusním fóru online a přiměje vás to zastavit se a žasnout. Co přesně znamená PMSL?
PMSL znamená:
P**sed Sám se smějem
Jak se používá PMSL
Někdo, kdo píše PMSL, našel něco neuvěřitelně zábavného. Mezi další výrazy, které vyjadřují smích a humor, patří ROFLMAO ("válí se po podlaze, smát se mi **") a LOL ("nahlas se smát"). Jako většina internetového žargonu se tento výraz nehodí pro většinu obchodních jednání. PMSL se nejlépe používá v osobních textových zprávách, e-mailech, online chatování nebo za zvláštních okolností, kdy se obchodní známý stal přítelem.
Verze PMSL (pmsl) s velkými i malými písmeny znamenají totéž a jsou naprosto přijatelné.
Když píšete SMS nebo komunikujete online, dávejte pozor, abyste nepsali celé věty velkými písmeny, protože to vyvolává křik a je to považováno za neslušné.
Příklady použití PMSL
Příklad 1:
- (Uživatel 1) OMG! Přinutili jste mě plivat kávu po celé mé klávesnici a monitoru!
- (Uživatel 2) ROFL @ Jim! Bwahahahaha!
- (Uživatel 3) PMSL! Nikdy nic nepi, když Greg vypráví historky o svých kempování!
Příklad 2:
- (Uživatel 1) Haha! Mám dobrý. ROFL!
- (Uživatel 2) Co?
- (Uživatel 1) Slyšeli jste o nových manšestrových polštářích? Dělají titulky všude!
- (Uživatel 2) PMSL! BWAHAHA
Původ moderního výrazu PMSL
PMSL je britského původu. Existují případy, kdy se zkratka PMSL používá online od roku 2000. Výraz PMSL si získal oblibu u evropských fotbalových fanouškovských stránek, když fotbalisté vyprávěli komediálně incidenty na jejich fotbalových zápasech, nebo když by soupeřící tým utrpěl nějakou nedůstojnost nebo legraci porazit.
Výraz PMSL, stejně jako mnoho jiných online výrazů a webových žargonů, je součástí kultury online konverzace a je způsobem, jak budovat kulturní identitu prostřednictvím jazyka a hravé konverzace.
Výrazy podobné PMSL
- ROFL (smát se na podlaze)
- ROFLMAO (válí se po podlaze a směje se mi A** vypnuto)
- ROFLCOPTER (Válí se po podlaze, směje se, točí se jako vrtulník)
- LULZ (variace Laughing Out Loud)
- LOL (Laughing Out Loud)
- LMAO (Laughing My A** Off)
- LULZ (varianta Laughing Out Loud)
- BWAHAHA (bouřlivý smích)
- MWAHAHA (napodobující energický smích)
Obecně byste použili PMSL, pokud si myslíte, že vaši čtenáři jsou primárně Britové, a pro americké čtenáře byste použili ROFL nebo nějakou jinou variantu.
Velká písmena a interpunkce ve webových a textových zkratkách
Při používání textových zkratek a chatovacího žargonu vás velká písmena netrápí. Použijte všechna velká (PMSL) nebo všechna malá (pmsl) písmena a význam je stejný.
Stejně tak u většiny zkratek textových zpráv nezáleží na správné interpunkci. Například zkratka pro „too long, don't read“ může být TL; DR nebo TLDR. Obojí je přijatelné.
Nikdy nepoužívejte tečky mezi písmeny akronymů; zmařilo by to účel být zkratkou. Například ROFL by se nikdy nepsalo R.O.F.L. a TTYL („promluvte si s vámi později“) by nikdy nebylo T.T.Y.L.
Doporučená etiketa pro web a textový žargon
Když budete v pokušení používat ve zprávách žargon, zhodnoťte, kdo je vaše publikum, zda je kontext neformální nebo profesionální, a poté použijte dobrý úsudek. Pokud někoho dobře znáte a jedná se o osobní a neformální komunikaci, pak bezpodmínečně používejte zkratky. Na druhou stranu, pokud právě začínáte přátelství nebo profesionální vztah, vyhněte se zkratkám, dokud si nevybudujete vztah.
Pokud si zasíláte zprávy v profesionálním kontextu s někým v práci nebo se zákazníkem či dodavatelem mimo vaši společnost, úplně se vyhněte zkratkám. Hláskování celých slov svědčí o profesionalitě a zdvořilosti. Mnohem chytřejší je nejprve se mýlit, být příliš profesionální, a pak svou komunikaci časem organicky uvolnit.