"The Spinning Wheel" blev skrevet i midten af 1800-tallet af en irsk advokat og digter ved navn John Francis Waller. Det er en smuk ballade skrevet i valsetid (3/4 tid). For at forstå sangen bedre, vil du gerne vide, at "en chara" betyder "kær" og "The Coolin" henviser til en traditionel irsk luft kaldet "An Chúilfhionn", som oversættes til "Den lyshårede."
Bemærkelsesværdige versioner
- Cathy Harrop
Sharon Murphy
The Shamrock Singers
Sangtekster
Blødt måneskin til at skinne begynder
Tæt ved vinduet snurrer unge Eileen
Bøjet over ilden sidder hendes blinde bedstemor
Er crooner og stønner og sløvende strikker.
Glædeligt, muntert, lydløst susende
Svinger hjulet, drejer hjulet, mens foden rører rundt
Spændt og let og lystigt ringende
Triller den søde stemme af den unge jomfru, der synger.
"Eileen, en chara, jeg hører nogen trykke"
"Det er efeuen kære mor mod glasset, der flagrer"
"Eily, jeg hører sikkert nogen sukke"
"'Det er lydmoderen kære af efterårsvindene, der dør."
Glædeligt, muntert, lydløst susende
Svinger hjulet, drejer hjulet, mens foden rører rundt
Spændt og let og lystigt ringende
Triller den søde stemme af den unge jomfru, der synger.
"Hvad er lyden, jeg hører ved vinduet, undrer jeg mig"
"Det er de små fugle, der kvidrer, kristtornbusken under"
"Hvad får dig til at skubbe og flytte din afføring på
Og synger helt forkert den gamle sang fra 'The Coolin'?"
Glædeligt, muntert, lydløst susende
Svinger hjulet, drejer hjulet, mens foden rører rundt
Spændt og let og lystigt ringende
Triller den søde stemme af den unge jomfru, der synger.
Der er en form ved karmen, formen af hendes sande kærlighed
Og han hvisker med bøjet ansigt: "Jeg venter på dig, skat"
Rejs dig op på skamlen, gennem gittertrinet let
Og vi vandrer i lunden, mens månen skinner klart."
Glædeligt, muntert, lydløst susende
Svinger hjulet, drejer hjulet, mens foden rører rundt
Spændt og let og lystigt ringende
Triller den søde stemme af den unge jomfru, der synger.
Stuepigen ryster på hovedet, på hendes læber lægger hendes fingre
Træder op fra taburetten, længes efter at gå og dvæler alligevel
Et skræmt blik vender sig mod hendes døsige bedstemor
Sætter den ene fod på skamlen, drejer hjulet med den anden.
Glædeligt, muntert, lydløst susende
Svinger hjulet, drejer hjulet, mens foden rører rundt
Spændt og let og lystigt ringende
Triller den søde stemme af den unge jomfru, der synger.
Dovent, let, svinger nu hjulet rundt
Langsomt og lavt høres nu hjulets lyd
Lydløs og let til gitteret over hende
Tjenestepigen træder derefter til armene på sin elsker.
Glædeligt, muntert, lydløst susende
Svinger hjulet, drejer hjulet, mens foden rører rundt
Spændt og let og lystigt ringende
Triller den søde stemme af den unge jomfru, der synger.
Langsommere og langsommere og langsommere ringer hjulet
Sænk og sænk og sænk hjulringene
E're hjulet og hjulet holdt op med at ringe og bevæge sig
Gennem lunden vandrer de unge elskende i måneskin.