Komponeret af Leo Delibes, "Sous le dôme épais" synges af Lakme og Mallika i første akt af operaen, Lakme. Edmond Gondinet og Philippe Gille skrev librettoen. Operaen havde premiere den 14. april 1883 i Paris historiske Opéra-Comique Teater. Ifølge Operabase, et firma, der samler store mængder data fra operaselskaber rundt om i verden, Delibes' opera, Lakme, var den 164. mest opførte opera i verden i sæsonen 2014/15.
Både rollen som Lakme og Mallika synges af sopraner. Bemærkelsesværdige sopraner til at udføre disse roller inkluderer Dame Joan Sutherland, Natalie Dessay, Anna Netrebko, Beverly Sills, Sumi Jo, Huguette Tourangeau og Marilyn Horne.
Lyt til Dame Joan Sutherland og Huguette Tourangeau fremføre Flower Duet (se på YouTube).
Kontekst af blomsterduetten
Det Brahmin ypperstepræst, Nilakantha, er blevet forbudt at praktisere sin religion, da britiske styrker ankommer til byen. I hemmelighed fører han en gruppe mennesker tilbage til templet for at tilbede. Nilakanthas datter, Lakme, bliver tilbage sammen med sin tjener, Mallika, og samler blomster for at forberede sig til et bad i floden. Mens de fjerner deres juveler og tøj, synger kvinderne deres blomsterduet og beskriver den hvide jasmin, roser og andre blomster, der pryder flodbredderne.
Da de to kvinder forsvinder i floden, holder to britiske betjente, Gerald og Frederic, og deres veninder picnic og spadserer langs flodbredden. De to kvinder får øje på de ekstravagante og glitrende smykker og fortæller de to betjente, at de må eje noget lignende, hvilket giver en af mændene til opgave at tegne en kopi. Frederic og de to kvinder fortsætter med at gå, mens Gerald bliver tilbage for at færdiggøre sin tegning. Da han ser Lakme og Mallika vende tilbage til flodbredden, gemmer han sig hurtigt. De to kvinder klæder sig på, og Mallika tager af sted til templet og efterlader Lakme alene. Mens hun kigger ud over floden, ser hun Gerald gemme sig i nærheden. Forskrækket skriger hun først, men da de mødes ansigt til ansigt, bliver de straks tiltrukket af hinanden. Da hun hører hjælp nærme sig, sender hun Gerald afsted i håb om at møde ham igen.
At lære, hvordan historien om Lakme udfolder sig, læs den Lakme synopsis.
Fransk tekst af blomsterduetten
Sous le dôme épais
Où le blanc jasmin
À la rose s’samle
Sur la rive en fleurs,
Riant au matin
Viens, descendons ensemble.
Doucement glissons af søn flot charmant
Suivons le courant fuyant
Dans l’onde frémissante
D'une main nonchalante
Viens, gagnons le bord,
Où la source dort et
L'oiseau, l'oiseau chante.
Sous le dôme épais
Où le blanc jasmin,
Ah! efterkommere
Ensemble!
Sous le dôme épais
Où le blanc jasmin
À la rose s’samle
Sur la rive en fleurs,
Riant au matin
Viens, descendons ensemble.
Doucement glissons af søn flot charmant
Suivons le courant fuyant
Dans l’onde frémissante
D'une main nonchalante
Viens, gagnons le bord,
Où la source dort et
L'oiseau, l'oiseau chante.
Sous le dôme épais
Où le blanc jasmin,
Ah! efterkommere
Ensemble!
Engelsk oversættelse af blomsterduetten
Under den tykke kuppel, hvor den hvide jasmin
Med roserne flettet sammen
På flodbredden dækket af blomster, der griner om morgenen
Lad os stige ned sammen!
Forsigtigt svævende på sine charmerende stigninger,
På flodens strøm
På de skinnende bølger,
Den ene hånd rækker ud,
når til banken,
Hvor foråret sover,
Og fuglen, fuglen synger.
Under den tykke kuppel, hvor den hvide jasmin
Ah! ringer til os
Sammen!
Under den tykke kuppel hvor hvid jasmin
Med roserne flettet sammen
På flodbredden dækket af blomster, der griner om morgenen
Lad os stige ned sammen!
Forsigtigt svævende på sine charmerende stigninger,
På flodens strøm
På de skinnende bølger,
Den ene hånd rækker ud,
når til banken,
Hvor foråret sover,
Og fuglen, fuglen synger.
Under den tykke kuppel, hvor den hvide jasmin
Ah! ringer til os
Sammen!