Giuseppe Verdi (1813–1901) komponierte "Rigoletto" zwischen 1850 und 1851. Die Oper, eine verdrehte Geschichte von Lust, Begierde, Liebe und Täuschung, wurde als eines seiner Meisterwerke bekannt. Innerhalb der Aufführung ist die Arie "Caro Nome" eines der bekanntesten und beliebtesten Stücke. Die auf Italienisch verfasste englische Übersetzung zeigt Gildas neu gefundene Liebe.
"Caro Nome" italienischer Songtext
"Caro Nome" wird von der Leadsopranistin von "Rigoletto" in Akt 1, Szene II gesungen. Es ist kurz nachdem Gilda sich in Gualtier Maldé verliebt, einen armen Studenten, der in Wirklichkeit der verkleidete Herzog ist. Die Arie ist kurz, spielt aber eine Schlüsselrolle in der sich entfaltenden Geschichte.
Verdi schrieb "Caro Nome" für a sehr hoher Sopran, eine interessante Wendung seiner typischen Herangehensweise an solche Werke. Die Arie enthält auch das, was einige Gelehrte als das beste Werk des Komponisten für Holzbläser bezeichnen.
Caro nome che il mio cor
festi primo palpitar,
le delizie dell'amor
mi dêi semper rammentar!
Col pensiero il mio desir
a te ognora volerà,
e pur l'ultimo sospir,
caro nome, tuo sarà.
Englische Übersetzung
Übersetzung von Guia K. Monti
Süßer Name, du hast mein Herz gemacht
zum ersten Mal pochen,
du musst mich immer daran erinnern
die Freuden der Liebe!
Meine Sehnsucht fliegt zu dir
auf den Flügeln des Denkens
und mein letzter Atemzug
wird dein sein, mein Geliebter.