Um mehr über "O Sole Mio" zu erfahren, einschließlich Interessante Fakten und namhafte Sänger, lesen Sie die "O Sole Mio"-Profil.
Neapolitanischer italienischer Text
Che bella cosa na jurnata 'e sole,
n'aria serena doppo na tempesta!
Pe' ll'aria fresca pare già na festa...
Che bella cosa na jurnata 'e sole.
Ma n'atu Sohle
cchiù bello, oje ne'.
O sole mio
sta 'nfronte a te!
O Sohle
O sole mio
sta 'nfronte a te!
sta 'nfronte a te!
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
me vene quase 'na malincunia;
sotto 'a fenesta toia restarria
quanno fa notte e 'o sole se ne scenne.
Ma n'atu Sohle
cchiù bello, oje ne'.
O sole mio
sta 'nfronte a te!
O Sohle
O sole mio
sta 'nfronte a te!
sta 'nfronte a te!
Englische Übersetzung
Was für eine wundervolle Sache ein sonniger Tag
Die ruhige Luft nach einem Gewitter
Die frische Luft und eine Party ist schon im Gange…
Was für eine wunderbare Sache ein sonniger Tag.
Aber eine andere Sonne,
das ist noch heller
Es ist meine eigene Sonne
das steht dir ins gesicht!
Die Sonne, meine eigene Sonne
Es ist in deinem Gesicht!
Es ist in deinem Gesicht!
Wenn die Nacht kommt und die Sonne untergegangen ist,
Ich fühle mich blau;
Ich würde unter deinem Fenster bleiben
Wenn die Nacht kommt und die Sonne untergegangen ist.
Aber eine andere Sonne,
das ist noch heller
Es ist meine eigene Sonne
das steht dir ins gesicht!
Die Sonne, meine eigene Sonne
Es ist in deinem Gesicht!
Es ist in deinem Gesicht!