Μετά τον θάνατο του μεγάλου συνθέτη Gioachino Rossini το 1868, Τζουζέπε Βέρντι είχε τη φαεινή ιδέα να συνενώσει α μάζα ρέκβιεμ που συντίθεται από μια χούφτα από τους καλύτερους συνθέτες της Ιταλίας. Η συνεργασία είχε τίτλο Messa per Rossini και επρόκειτο να παρουσιαστεί την πρώτη επέτειο του θανάτου του Ροσίνι, 13 Νοεμβρίου 1869. Ωστόσο, εννέα ημέρες πριν από την προγραμματισμένη προβολή της πρεμιέρας, ο μαέστρος Angelo Mariani και η οργανωτική επιτροπή εγκατέλειψαν εντελώς το έργο. Η συνεργαζόμενη μάζα δεν θα εκτελούνταν για περισσότερα από 100 χρόνια αργότερα. Η πρώτη του πλήρης πρεμιέρα έγινε το 1988, χάρη στον μαέστρο Helmuth Rilling, ο οποίος ερμήνευσε το κομμάτι Στουτγάρδη, Γερμανία.
Ο Βέρντι είχε συμβάλει στο Ελευθερώστε με στη συνεργασία και ήταν απογοητευμένος που δεν θα εκτελούνταν στη διάρκεια της ζωής του. Ωστόσο, στην πρώτη γραμμή του μυαλού του, επέστρεφε συχνά σε αυτό για να κάνει επεξεργασίες και προσαρμογές. Τότε, τον Μάιο του 1873, ο Ιταλός ποιητής, Αλεσάντρο Μαντζόνι
Προτεινόμενη ακρόαση
Υπάρχουν πολλές υπέροχες ηχογραφήσεις του Ρέκβιεμ του Βέρντι διαθέσιμες σήμερα. Αν και θα ήταν αδύνατο να τις απαριθμήσουμε όλες, εδώ είναι μια χούφτα ηχογραφήσεων που έχουν εξαιρετικά υψηλή βαθμολογία:
- Ρέκβιεμ του Βέρντι με μαέστρο τον Claudio Abbado, σοπράνο Ρενάτα Σκότο, σοπράνο Marilyn Horne, τενόρος Λουτσιάνο Παβαρότικαι μπάσο Nicolai Ghiaurov (Ρώμη, 1970)
(Δείτε και ακούστε την πλήρη παράσταση) – (Ακούστε τους Dies irae) - Το Ρέκβιεμ του Βέρντι με τον μαέστρο Ρικάρντο Μούτι, Χοσέ Καρέρας, σοπράνο Jessye Norman, σοπράνο, Agnes Baltsa, μπάσο Yevgeny Nesterenko, και Βαυαρική Συμφωνική Ορχήστρα και Χορωδία Ραδιοφώνου (1983)
(Δείτε και ακούστε την πλήρη παράσταση) – (Ακούστε τους Dies irae) - Ρέκβιεμ του Βέρντι με τον μαέστρο Arturo Toscanini, τη σοπράνο Herva Nelli, τη μέτζο-σοπράνο Fedora Barbieri, τενόρο Giuseppe di Stefano, μπάσο Cesare Siepi, Robert Shaw Chorale και η Συμφωνική Ορχήστρα του NBC (Νέα Υόρκη, Carnegie Hall, 1951)
(Δείτε και ακούστε ολόκληρη την παράσταση) – (Ακούστε τους Dies irae)
Λατινικό κείμενο
Dies irae
πεθαίνει άρρωστος
Solvet saeclum στη φαβίλα:
Ο Δαβίδ με τη Σύμπιλλα.
Ο κβαντικός τρόμος είναι μελλοντικός
Quando judex est Venturus
Αυστηρή συζήτηση!
Dies irae
πεθαίνει άρρωστος
Solvet saeclum στη φαβίλα:
Ο Δαβίδ με τη Σύμπιλλα
Ο κβαντικός τρόμος είναι μελλοντικός
Το Quatdo judex est Venturus
Αυστηρή συζήτηση!
Ο κβαντικός τρόμος είναι μελλοντικός
Dies irae, dies illa
Ο κβαντικός τρόμος είναι μελλοντικός
Dies irae, dies illa
Ο κβαντικός τρόμος είναι μελλοντικός
Ο κβαντικός τρόμος είναι μελλοντικός
Quando judex est Venturus
Η αυστηρή συζήτηση
Cuncta αυστηρή
Cuncta αυστηρή
Αυστηρή συζήτηση
Cuncta αυστηρή
Cuncta αυστηρή
Αυστηρή συζήτηση!
Μετάφραση στα Αγγλικά (Κυριολεκτικά)
Ημέρα οργής
εκείνη την ημέρα
Η γη θα γίνει στάχτη:
Όπως μαρτυρούν ο David και η Sybil.
Πόσο μεγάλες θα είναι οι δονήσεις
Όταν έρθει ο δικαστής
Να τα εξετάσουμε όλα αυστηρά!
Ημέρα οργής
εκείνη την ημέρα
Η γη θα γίνει στάχτη:
Όπως μαρτυρούν ο David και η Sybil.
Πόσο μεγάλες θα είναι οι δονήσεις
Όταν έρθει ο δικαστής
Να τα εξετάσουμε όλα αυστηρά!
Πόσο μεγάλες θα είναι οι δονήσεις
Αυτή η μέρα είναι μέρα οργής
Πόσο μεγάλες θα είναι οι δονήσεις
Αυτή η μέρα είναι μέρα οργής
Πόσο μεγάλες θα είναι οι δονήσεις
Πόσο μεγάλες θα είναι οι δονήσεις
Όταν έρθει ο δικαστής
Να τα εξετάσουμε όλα αυστηρά!
Να τα εξετάσουμε όλα αυστηρά!
Να τα εξετάσουμε όλα αυστηρά!
Αυστηρά!
Να τα εξετάσουμε όλα αυστηρά!
Να τα εξετάσουμε όλα αυστηρά!
Αυστηρά!
Αγγλική μετάφραση (Επεξεργασία για λόγους σαφήνειας)
Η μέρα της οργής, εκείνη η μέρα
Θα διαλύσει τον κόσμο σε στάχτη
Όπως προείπε ο Δαβίδ και η Σίβυλλα!
Πόσο μεγάλες θα είναι οι δονήσεις,
όταν έρθει ο δικαστής,
διερευνώντας τα πάντα αυστηρά!