El inglés es el idioma habitual de música pop, casi exclusivamente en los Estados Unidos. Pero eso no significa que no puedas encontrar algunas canciones exitosas en español si miras a tu alrededor. Casi una docena de canciones de este tipo se han convertido en material de éxito en los EE. UU. Desde la década de 1950, y también algunas bilingüe unos. Aquí es donde puede encontrarlos:
Despacito
Los puertorriqueños Luis Fonsi y Daddy Yankee hicieron de este el hit número uno internacional en español de todos los tiempos con su reggaeton Beat y letras picantes en 2017. Había pasado más de una década desde que Macarena había encabezado el Billboard 100 como sencillo en español, y Despacito permaneció allí durante casi cuatro meses. Una versión con Justin Bieber recibió el Grammy a la Mejor Canción.
Los Lobos revivió esta melodía de baile de los 50, originalmente mexicana
Ritchie Valens fue la primera estrella de rock mexicano-estadounidense en los Estados Unidos, y algunas de sus canciones (la mayoría en inglés) fueron populares a fines de la década de 1950. Su nombre original era Ricardo Valenzuela, pero su agente quería un nombre menos mexicano.
Este éxito bilingüe de Enrique Iglesias es también el título de su álbum de grandes éxitos de 1999. Como sugiere su nombre (significa "Let's Dance"), es una gran melodía para bailar y sigue siendo una de sus canciones en español más conocidas para el público de habla inglesa.
Bailando
A diferencia de su Bailamos, El éxito de Enrique Iglesias en 2014 Bailando está íntegramente en español. Fue tremendamente popular en América Latina y también alcanzó el número 12 en las listas de éxitos de Estados Unidos.
Soñando contigo
Este es el éxito bilingüe más conocido de la cantante tejana más conocida, Selena, asesinada a la edad de 23 años en 1995. Aunque Selena cantaba a menudo en español, creció hablando en inglés y aprendió español para poder promocionarse mejor en México.
Amor prohibido
Que significa "amor prohibido", Amor prohibido fue la canción principal del exitoso álbum de Selena de 1994 y quizás la canción cruzada más conocida del género tejano. El álbum estuvo entre los cinco primeros de la lista de álbumes latinos de Billboard durante casi dos años.
La danza española de este nombre (se registró en varias mezclas de inglés y español) fue todo el rabia en 1996, cuando se realizó en numerosos eventos deportivos e incluso el Partido Demócrata Nacional Convención.
Una versión de esta canción, escrita en la década de 1960 por Cachao, fue interpretada por Santana una década después y se convirtió en uno de los mayores éxitos de esa banda.
Mariposa traiconera
Esta canción de la banda mexicana Maná, que significa "mariposa traicionera", encabezó las listas latinas de Estados Unidos en 2003 y ganó un gran atractivo.
Eres tú
Este fue un éxito para Mocedades en 1974. Aunque el título significa "Eres tú", hay una versión en inglés de la canción llamada "Touch the Wind".
Más que nada, este repetido éxito bilingüe de José Feliciano ha hecho que la frase "feliz Navidad" se entienda incluso cuando el español no lo es. Se ha convertido en un clásico navideño moderno.
No es de extrañar que The Sandpipers eligieran esta canción, un éxito de 1966 y su canción más conocida, para el título de su mayor álbum recopilatorio.
Viviendo la vida loca
Este éxito de Ricky Martin incluye un poco de español además del título.
El watusi
Roy Barretto, que era de ascendencia puertorriqueña, hizo que esta melodía de baile en su mayoría hablada (en lugar de cantada) fuera un éxito en 1963. Pero los informes dicen que nunca se preocupó especialmente por él, y ahora es difícil encontrar copias de él.
Rene y Rene hicieron de esto un éxito de nivel medio en 1968, y una nueva versión de Pedro Fernandes se jugó brevemente en 1993. Ahora puede ser difícil de encontrar. El título significa aproximadamente "cuánto te amo".
De colores
Esta popular canción folclórica española ha sido interpretada por numerosos cantantes conocidos entre los angloparlantes, incluidos Joan Baez, Los Lobos, Raffi y Arlo Guthrie.