Suures osas aitavad järgmised laulud selgitada, miks Maná on muutunud kõige populaarsemaks Mehhiko rokk bänd ajaloos. Fher Olvera (vokaal), Juan Diego Callerose (bass), Sergio Vallini (pillikitarr) ja Alex Gonzaleze (trummid) juhitud bänd tekkis 1980ndatel "rock en Español" liikumisel.
See nimekiri pakub segavalikut klassikalistest ja kaasaegsetest hittidest, hõlmates mõningaid mõjukamaid albumeid, mille bänd on kunagi produtseerinud. Kui otsite Maná parimaid laule, pakub see artikkel teile mõned nende repertuaari olulised pealkirjad.
"¿Dónde Jugarán Los Niños?"
See lugu kuulub samanimelisele albumile ja lisaks kenale meloodiale kõlab "¿Dónde Jugarán Los Niños?" pakkumisi võimsad laulusõnad, mis käsitlevad meie planeedi hävitamist ja inimeste negatiivset mõju keskkond.
Ingliskeelne pealkiri tähendab "Kus lapsed mängivad" ja sõnadega "ja täna, pärast nii palju hävingut ma imestan // kus kurat need vaesed lapsed mängivad?" pole ime, et Maná sai tuntuks ka kui üks maailma keskkonnateadlikumaid bände. ajastu.
"Labios Compartidos"
"Labios Compartidos" on üks parimaid lugusid, mis sisaldusid Maná 2006. aasta albumil "Amar Es Combatir". Väga sageli märgitakse Maná muusikat kui kombinatsiooni Ladina pop kiviga. Kui aga otsite täpselt määratletud rokilaulu, annab see lugu teile just selle.
Inglise keeles võib pealkirja tõlgendada kui "Jagatud huuled" ja laulu tõlgitud sõnad rõhutavad laulja jõudu. armastaja on temast üle ja ütleb: "Ma armastan sind kogu oma piiramatu usuga / ma armastan sind, kuigi sa oled jagatud / sinu huultel on kontroll."
"Mariposa Traicionera"
2002. aasta populaarselt albumilt "Revolucion De Amor" ("Armastuse revolutsioon") on "Mariposa Traicionera" läbimõeldud Mehhiko muusika kõlaga rokklugu.
Lugu räägib tüdrukutest, kellele meeldib võrgutada erinevaid mehi, kes liblikatena õielt lillele lendavad, mistõttu on pealkirjaks inglise keeles "Treacherous Butterfly". Põhimõtteliselt oli see Maná viis kutsuda mõnda naist sireenideks või võrgutajateks.
"Como Te Deseo"
See laul oli avaldamise ajal kõikjal. Tegelikult oli "Como Te Deseo" lugu, mis tutvustas meile Maná kõige mõjukamat teost ja on üks olulised albumid kõigile, kes lihtsalt seiklevad Ladina rokk.
"Como Te Deseo" on lihtne ja nauditav lugu, mis tähendab "Kui palju ma sind ihkan" ning sisaldab õrna trummilöögi ja Olvera laulu. võrdselt pehme ja meloodiline vokaal, mis laulab refrääni mantralaadset refrääni: "I want you / I love you / I want you / ma love sina."
Populaarsete USA ja Ühendkuningriigi fännid 1980. aastate pehme roki ballaadid naudin seda lugu kindlasti.
"Si No Te Hubieras Ido"
See laul, mille algselt kirjutas ja salvestas legendaarne Mehhiko muusika laulja Marco Antonio Solist sai Maná albumi "Arde el Cielo" ("See põletab taevast") üks suurimaid hitte. Bänd süstis sellesse laulu oma stiili, luues hämmastava rokiloo.
Hiljuti tegi Maná midagi sarnast lauluga "Hasta Que Te Conoci", mis on Mehhiko ikooni kirjutatud lugu. Juan Gabriel, mille Maná lisas albumisse "Exiliados En La Bahia: Lo Mejor De Maná".
"Rayando El Sol"
1990. aasta albumilt "Falta Amor" on "Rayando El Sol" tõesti esimene populaarne laul, mille Maná välja andis.
See lugu määratles mingil moel stiili, mille bänd lõi hittalbumisse "¿Dónde Jugarán Los Niños?" kuid siiski on "Rayando El Sol" grupi üks püsivamaid lugusid.
Laulu sõnadega, mis tõlgitakse umbkaudu "meeleheites päikese poole jõudmine / päikeseni on kergem jõuda kui teie süda", pole ime, et see laul on ajaproovile vastu pidanud. Võimalik, et olete kunagi häälestanud a Ladina muusika jaam, olete seda lugu ilmselt mängimas kuulnud ja kui te pole seda veel kuulnud, tasub seda kindlasti kuulata.
"Vivir Sin Aire"
Veel üks populaarne lugu filmist "¿Dónde Jugarán Los Niños?" "Vivir Sin Aire" on üks ilusamaid lugusid, mille Maná on kunagi produtseerinud. Õrna kitarrimänguga ehitud singel pakub ka Mehhiko bändi repertuaari parimaid sõnu.
Imeline laul algusest lõpuni, "Vivir Sin Aire" tähendab "Ela ilma õhuta" ja sõnad võrdlevad ilma elamist laulja väljavalitu annab võimaluse elada ilma õhuta – tunneb end pidevalt lämbununa ja muserdatuna üksindus.
"Eres Mi Religion"
"Eres Mi Religion" oli albumi "Revolucion De Amor" suurim hitt. See väga romantiline rada on üks lugudest, mis tabab paremini heli, mille see Mehhiko bänd on mineviku jaoks ehitanud aastakümneid.
Pealkiri tähendab "You Are My Religion" ja palal on sõnad nagu "Oh mu arm, sa tulid mu ellu / Ja parandas mu haavad / Oh mu arm, sa oled mu kuu, sa oled mu päike / Sa oled mu igapäevane leib."
Sõitva tagasilöögiga ning Gonzaleze ja Olvera ühtlase krooksuva tooniga annab see lugu ilus sõnum hingesugulasesse armumise tundest — peaaegu usklikku kogemusi.
"El Verdadero Amor Perdona"
"El Verdadero Amor Perdona" on üks populaarsemaid lugusid Mana tagasitulekualbumilt "Drama Y Luz".
Kuigi see versioon on rokkballaad, millel on kogu loo vältel mõnus kitarrimäng, salvestas Maná ka väga populaarse bachata versioon sellest singlist koos Prince Royce'iga.
Pealkiri, mis tähendab "Tõeline armastus andestab", on ballaadiversioonis rõhutatud selle laiaulatuslike laulusõnadega, kuid bachata versioonis on valu tuntavamalt tunda, andestuse igatsus muutub peaaegu talumatu.
"Oye Mi Amor"
Võib-olla üks Maná kõige äratuntavamaid klassikalisi hitte, "Oye Mi Amor" albumilt "¿Dónde Jugarán Los Niños?" pakub mõnusat biiti ja muusikalisi seadeid, mis on särtsakad ja harmoonilised.
Kuigi laulusõnad on üsna lihtsad ja korduvad, on sellel lool õigetes kohtades parajalt energiat. Loo pealkiri tähendab sõna-sõnalt "Hey, My Love" ja laul on melanhoolne hüüe endisele väljavalitule.
Laulusõnadega nagu "Aga nüüd on sul teine / Külm ja igav tüüp / Loll, kes on allasurutud / See ei sobi sulle / See ei sobi sulle", on selge, et Maná oli täpselt samaväärne nende kaasaegsete Ameerika ja Inglise peavoolurokkaritega nagu The Who ja Välismaalane.