"Sevilla juuksuri" avaaaria tõlge

click fraud protection

"Sevilla juuksur" (itaalia: Il Barbiere di Siviglia) on koomiline ooper autor Giachino Rossini. See põhineb prantsuse näitekirjaniku Pierre Beaumarchais' kolmeosalisel Figaro lool "Sevilla Barbier" esimesel näidendil.

"Largo al Factorum," Figaro avapauk aaria ooperi esimeses vaatuses peetakse baritoni jaoks üheks kõige keerulisemaks ooperiks selle reipa taktimärgi ja keerulise riimistruktuuri tõttu.

Kaasaegne publik võib "Largo al factotumi" tunnustada kui peamistLooney Tunes" karikatuurid.

"Sevilla juuksuri" ajalugu

Ooper esietendus Rooma Teatro Argentinas 1816. aastal. Nüüd peetakse muusikalise komöödia meistriteoseks.Sevilla juuksur" oli esimene etteaste raske, kuid populaarsus kasvas kiiresti.

Figaro avaaaria "Largo al Factorum"

Esimeses vaatuses kohtub publik uhke Figaroga, kes tutvustab end linna tippkvaliteedina. factotum või meistrimees. Figaro on oma võimetes üsna kindel ning kirjeldab oma populaarsust ja paljusid andeid. Ta on kõigi ametite meister. Ta armastab oma elu, öeldes seda ja õilsamat elu pole võimalik leida.

Itaalia laulusõnad
Largo al factotum della citta.
Presto a bottega che l'alba e gia.
Ah, che bel vivere, che bel piacere
per un barbiere di qualita!
Ah, braavo Figaro!
Braavo, bravissimo!
Fortunatissimo per verita!
Pronto kaugele tutto,
la notte e il giorno
semper d'intorno in giro sta.
Miglior cuccagna per un barbiere,
vita piu nobile, ei, non si da.
Rasori ja pettini
lancette e forbici,
al mio komando
tutto qui sta.
V'e la risorsa,
poi, de mestiere
colla donnetta... Kollane kavaler...
Tutti mi chiedono, tutti mi vogliono,
donne, ragazzi, vecchi, fanciulle:
Qua la parruca... Presto la barba...
Qua la sanguigna...
Presto il biglietto...
Qua la parruca, presto la barba,
Presto il biglietto, ehi!
Figaro! Figaro! Figaro!, jne.
Ahime, che furia!
Ahime, che folla!
Uno alla volta, per carita!
Figaro! Son qua.
Tere, Figaro! Son qua.
Figaro qua, Figaro la,
Figaro su, Figaro giu,
Pronto prontissimo son come il fumine:
sono il factotum della citta.
Ah, braavo Figaro! Bravo, bravissimo;
a te fortuna non manchera.

Inglise keele tõlge
Linna meistrimees.
Töökoja alguses jõuan koidikul.
Ah, milline elu, milline nauding
Kvaliteetse juuksuri jaoks!
Ah, braavo Figaro!
Braavo, väga hea!
Ma olen kõige õnnelikum, see on tõde!
Kõigeks valmis,
öö ja päev
Olen alati liikvel.
Juuksuri pehmem saatus,
Õilsamat elu pole võimalik leida.
Raseerijad ja kammid
Lantsetid ja käärid,
minu käsul
kõik on siin.
Siin on lisatööriistad
siis äri jaoks
Daamidega... härrastega...
Kõik küsivad minult, kõik tahavad mind,
naised, lapsed, vanad, noored:
Siin on parukad... Kiire habeme raseerimine...
Siin on kaanid verejooksu jaoks...
Märkus...
Siin on parukad, varsti kiire raseerimine,
Märkus, hei!
Figaro! Figaro! Figaro! jne.
Oh, milline meeletus!
Paraku, milline rahvahulk!
Ükshaaval, jumala eest!
Figaro! Ma olen siin.
Tere, Figaro! Ma olen siin.
Figaro siin, Figaro seal,
Figaro üles, Figaro alla,
Kiirem ja kiirem olen nagu säde:
Olen linna meistrimees.
Ah, braavo Figaro! Braavo, väga hea;
Teie õnneks ma ei vea.

Mis on Brill Building Music?

Brill Building (tuntud ka kui Brill Building Sound või Brill Building pop) võib olla ainus popmuusika alamžanr, mis on saanud nime hoone järgi, sest see oli just selles hoones, New Yorgi rõivapiirkonna endine monoliit, mis asus 1619 Broadwayl, ku...

Loe rohkem

Carpenters (bänd) laulud, muusika ja ajalugu

Kes olid puusepad? Jazzi multiinstrumentalist Richard Carpenter ja tema õde, trummar ja vokalist Karen olid "Sunshine popi", selle igavesti optimistliku 70ndate alguse popibrändi, kuningad. Kuid nende teised lood viitasid mõnele raskemale ja valus...

Loe rohkem

Rockabilly muusika, laulude ja artistide juhend

Rockabilly oli rock and roll’i loomisel üks peamisi jõude – koos linna-R&B-ga, hüpata bluusi, ja vokaalrühma fenomen. See on oma aja kõige primitiivsem valge rock & roll. Päritolu ja mõjud Rockabilly oli valge maapiirkonna artisti vastu...

Loe rohkem