En communication électronique, "ROFLMAO" est un acronyme courant pour "Rolling on Floor, Laughing My A** Off." Comme de nombreuses curiosités culturelles de l'Internet, il est devenu une partie de l'anglais moderne vernaculaire.
Exemples d'utilisation de "ROFLMAO"
Exemple 1:
Premier utilisateur: " Oh, mec, mon patron vient juste d'arriver dans ma cabine. J'étais tellement gêné pour lui parce que sa braguette était ouverte, et je n'ai pas eu le courage de le lui dire. MDR!"
Deuxième utilisateur: "ROFLMAO !"
Exemple 2 :
Xian: "Ah! Notre chat marchait sur le rebord de la fenêtre de la cuisine et est tombé dans un évier d'eau. Je ne l'ai jamais vu sauter si vite !"
Jason: " HAHA ROFLMAO! As-tu pris une photo ?"
Exemple 3 :
Carmélita: « Pwnage! Je viens d'utiliser une boule de neige pour pousser ce joueur de la Horde de la falaise! Son toon est tombé de 100 pieds et s'est effondré !"
Nalora: « ROFLMAO! C'était dans les arènes ?"
Carmelita: « Champs de bataille. Le pauvre shmuck était furtif et essayait de m'étourdir, mais j'ai cligné des yeux et l'ai fait boule de neige de la falaise!"
Exemple 4 :
Joanna: " OMG notre berger allemand a cassé un sac de farine dans la cuisine. Il est couvert de farine blanche et ressemble à un loup albinos!"
Heidi: "BWAHAHA ROFLMAO !"
Exemple 5 :
Tim: « Mon enfant voulait se faire tatouer le caractère chinois pour 'mâle' sur son épaule et a trouvé une photo du Internet, mais il s'agissait du caractère de « courrier ». Alors, oui, le tatouage sur son bras dit en gros "service postal" en Chinois. HAHAHAHA !"
Randy: "ROFLMAO !"
Expressions similaires à "ROFLMAO"
- "MDR mourir de rire")
- "PMSL" ("Je me fais chier en riant")
- "ROFL" ("Plié en quatre")
- "ROFLCOPTER" ("Rouler sur le sol en riant, tournant comme un hélicoptère")
- "LULZ" (variante de " Laughing Out Loud ")
- "BWAHAHA" (rire bruyant)
Majuscules et ponctuation
La capitalisation n'est pas une préoccupation lors de l'utilisation d'abréviations de messages texte et de jargon de discussion. Que vous utilisiez des majuscules (par exemple, "ROFL") ou des minuscules (par exemple, "rofl"), la signification est identique. Évitez cependant de taper des phrases entières en majuscules; c'est crier en ligne.
La ponctuation est également sans importance avec la plupart des abréviations de SMS. Par exemple, l'abréviation de "Too Long, Didn't Read" peut être abrégée en "TL; RD" ou "TLDR." Les deux sont acceptables, avec ou sans ponctuation.
L'exception: n'utilisez jamais de points (points) entre vos lettres de jargon. Cela irait à l'encontre de l'objectif d'accélérer la frappe au pouce. Par exemple, « ROFL » ne doit jamais être saisi sous la forme « R.O.F.L. » et "TTYL" ne doit jamais apparaître comme "T.T.Y.L."
Etiquette pour le Web et le jargon textuel
Sachez qui est votre public et si le contexte est informel ou professionnel, puis faites preuve de bon sens. Si vous connaissez bien les gens et qu'il s'agit d'une communication personnelle et informelle, alors le jargon des abréviations est parfaitement acceptable. D'un autre côté, si vous commencez tout juste une amitié ou une relation professionnelle avec l'autre personne, éviter les abréviations est une bonne idée jusqu'à ce que vous ayez développé une relation.
Si la messagerie est dans un contexte professionnel avec un collègue, un client ou un fournisseur, évitez complètement les abréviations. L'utilisation de mots complets montre le professionnalisme et la courtoisie. Privilégiez le professionnalisme, puis relâchez vos communications au fil du temps.