द्वारा रचित यह पूजा-पाठ पुनर्जागरण संगीतकार, फिलिस्तीन, 1500 के दशक के उत्तरार्ध में लिखी गई एक अत्यंत मधुर और तरल कोरल कृति है, जो लगभग 500 साल पहले लिखी गई थी। इसकी सामग्री के कारण, काम अक्सर आगमन और एपिफेनी के दौरान किया जाता है, जब कैथोलिक चर्च धन्य मैरी और उसके कुंवारी जन्म के रहस्यों पर विचार करता है और ध्यान करता है।
लैटिन गीत
अल्मा रिडेम्प्टोरिस मेटर, क्यूए पेर्विया कैलीक
पोर्टा मानेस, एट स्टेला मारिस, सकर्रे कैडेंटी,
सर्गेरे क्वी क्यूरेट, पॉपुलो: तू क्यू जेनुइस्टी,
नटुरा मिरांटे, तुम गर्भगृह जेनिटोरेम
कन्या प्रियस एसी पोस्टेरियस, गैब्रिएलिस अब ओरे
सुमेंस इलड एवेन्यू, पेकेटोरम मिसेरेरे।
अंग्रेजी अनुवाद
उद्धारक की प्यारी माँ, स्वर्ग का मार्ग,
मरे हुओं की आत्माओं का द्वार, और समुद्र का तारा, गिरने में सहायता करते हैं।
उसकी माँ जो लोगों की परवाह करती है: आप जो आगे लाए
प्रकृति का चमत्कार, आपका निर्माता।
गेब्रियल से पहले और बाद में वर्जिन, जिसने प्राप्त किया
हर्षित अभिवादन के साथ, हम पापियों पर दया करो।