OFN može značiti dvije različite stvari:
- Na Foe Nemu
- Stare jebene vijesti / Stare jebene vijesti
Oh, zabuna! Željet ćete nastaviti čitati kako biste saznali što bi točno ta prva fraza mogla značiti i kako odrediti koja se interpretacija koristi.
OFN kao "On Foe Nem"
Foe Nem (također se piše Foenem ili Foe N Em) žargonski je izraz koji ima korijene u kulturi bandi Chicaga. Rečeno je da članovi bande Four Corner Hustlers koriste taj izraz da se međusobno odnose.
Kada se riječ "On" stavi na početak žargonskog izraza "Foe Nem", ona postaje "On Foe Nem", što je pretvara u izraz stvoren za psovku. Koristi se da se potvrdi ozbiljna istina onoga što je upravo rečeno, slično kao da se kaže "o mojoj mami", "o mojoj braći" ili "o mojim prijateljima".
Dakle, "Foe Nem" stvarno može predstavljati bilo koga (ili bilo što) uopće što vam je važno. Ako vas zanima više, slobodno pogledajte ovo YouTube video gdje reper i stručnjak za sleng iz Chicaga Rico Recklezz objašnjava značenje Foe Nema.
Kako se OFN koristi kao "On Foe Nem"
Sigurno ne morate biti član bande da biste koristili OFN. Ako jednostavno želite naglasiti hitnost, važnost ili stvarnu istinu bilo koje situacije o kojoj govorite na mreži ili u tekstualnom razgovoru, možete koristiti OFN za to. Može se koristiti na početku rečenice, negdje u sredini ili čak na kraju.
Primjeri OFN-a kao "On Foe Nem"
Primjer 1
Prijatelj broj 1: "Ofn strenutno pored moje simpatije u razredu"
Prijatelj broj 2: "Vau sretno!"
U ovom prvom primjeru, prijatelj #1 koristi OFN na početku kako bi naglasio ozbiljnost situacije u kojoj se trenutno nalazi.
Primjer 2
Prijatelj broj 1: "Tako umoran od sinoć..."
Prijatelj broj 2: "Isto tako i imam posla za 30 minuta"
Ovaj drugi primjer pokazuje kako se OFN može koristiti u sredini rečenice. Prijatelj #2 ga koristi kako bi se složio s prijateljem #1 dok potvrđuje ozbiljnost situacije prije nego što podijeli neke dodatne informacije.
Primjer 3
Prijatelj broj 1: "Nedostaje mi zaliha novca, a ti si bio zadnji u mojoj sobi"
Prijatelj broj 2: "Nisam ga uzeo iz groba"
U ovom trećem primjeru, Prijatelj #2 koristi OFN i odlučuje staviti riječ "grob" iza nje kako bi u osnovi pekao na nečijem (Foe Nemovom) grobu.
OFN kao "stare jebene / jebene vijesti"
Ovo tumačenje je mnogo više samo po sebi razumljivo. Kada se koristi kao Old F***ing/Freaking News, OFN ima za cilj priopćiti činjenicu da vijesti brzo putuju online, a najnoviji događaji uopće ne ostaju aktualni dugo.
Dodavanje F-riječi ili riječi Freaking u sredini akronima pomaže naglasiti koliko je vijest zapravo stara. Također ima tendenciju da osoba koja ga koristi zvuči nekako samozadovoljno i snishodljivo prema osobi s kojom razgovara.
Ono što se smatra starom viješću, međutim, potpuno je subjektivno. Netko bi vijest koja se dogodila jučer mogao smatrati starom, dok bi je drugi mogao smatrati aktualnom.
Kako se OFN koristi kao "stare jebene / jebene vijesti"
OFN se koristi da kaže drugim ljudima da zaostaju s aktualnim vijestima i događajima. U osnovi je isto kao reći: "To već znam i prebolio sam to."
Primjeri OFN-a kao "stare jebene / jebene vijesti"
Primjer 1
Prijatelj broj 1: "Jeste li čuli za požar u školi jučer?"
Prijatelj broj 2: "OFN, bio sam tamo kad se to dogodilo."
Primjer 2
Prijatelj broj 1: "Hej, sjećaš li se poveznice za blog zajednice?"
Prijatelj broj 2: "Ne i više se ne trudim provjeravati, sve što blog ima je OFN."
Primjer 3
Ažuriranje statusa na Facebooku: "Znam da je ovo već OFN, ali još uvijek ne mogu vjerovati da Bill nije odabrao Suzy na finalu neženja!!!"
Kako prepoznati koje se tumačenje koristi
Ako naiđete na akronim OFN negdje u divljini i niste sigurni koju interpretaciju upotrijebiti, morat ćete pokušati pobliže ispitati kontekst.
Ako se čini da netko pokušava učiniti da nešto zvuči ozbiljnije ili pokušava nešto opsovati, vjerojatno misli na On Foe Nem. Pokušajte zamijeniti OFN nečim poput: "Kunem se svojom mamom" da vidite ima li to smisla. Ako jest, vjerojatno misle na On Foe Nem.
Ako osoba koja koristi OFN komentira priču ili događaj iz prošlosti, može misliti na Stare jebene/jebene vijesti. Pokušajte potražiti reference na nešto što se već dogodilo i zamijenite OFN sa "stare vijesti" da vidite ima li smisla.