'The Wearing of the Green' dalszöveg és háttér

click fraud protection

"A zöld viselete" a hagyományos ír népdal, amely az 1798-as ír lázadásig nyúlik vissza, amikor az írek felkeltek a britek ellen. Abban az időben a zöld ruha vagy lóhere viselése önmagában is lázadó cselekedetnek számított, és akár halállal is büntethető. A dal egyértelműen kigúnyolja ezt a politikát, és népszerűsége a maga korában (és még most is) a zöld színt és a lóhéjat az ír büszkeség fontos szimbólumaként erősítette meg. A "The Wearing of the Green"-t számos különböző csoport rögzítette, és a mai napig kedvenc kocsmai éneklés. Számos különböző szövegsorozatot írtak, a legismertebb szett Dion Boucicault drámaírótól származik, aki 1864-es drámájához írta őket. Arragh na Pogue ("A wicklowi esküvő").

"The Wearing of the Green" Dalszöveg

Ó, Paddy drága, hallottad a hírt, ami körbejár?
A törvény tiltja a lóhere ír földön való termesztését
Szent Patrik napját már nem kell megtartani, a színe nem látszik
Mert megint van egy rohadt törvény, a Zöld viselése.
Találkoztam Napper Tandyvel, és megfogott a kezem


És azt mondta: "Hogy van a szegény öreg Írország, és hogy áll?"
„Ő a legnyomasztóbb ország, amelyet valaha is láttak
Mert ott férfiakat és nőket akasztanak fel a Zöld Viseléséért."

Ő a legnyomasztóbb ország, amelyet valaha is láttak
Mert ott akasztanak fel férfiakat és nőket a Zöld viselésére.

Aztán mivel a szín, amit viselnünk kell, Anglia kegyetlen vöröse
Biztos, hogy Írország fiai soha nem felejtik el a vért, amit ontottak
Lehúzhatod a lóherejét a kalapodról, és rádobhatod a gyepre
De gyökeret ereszt és virágzik ott, bár a lábak alatt tapossák.
Amikor a törvények megállíthatják a fűszálak növekedését
És amikor nyáron a levelek nem mernek megjelenni
Akkor megváltoztatom a színét is, amit a kabinomban hordok*
De addig a napig, kérem Istent, ragaszkodom a Zöld viseléséhez.

Ő a legnyomasztóbb ország, amelyet valaha is láttak
Mert ott akasztanak fel férfiakat és nőket a Zöld viselésére.

De ha végre kiszakadna Írország szívéből a színünk
Fiai szégyennel és bánattal válnak el a drága öreg Szigetről
Hallottam egy tengeren túli föld suttogását
Ahol gazdagok és szegények egyenlőek a Szabadság napjának fényében.
Ó, Erin, el kell hagynunk téged egy zsarnok keze által
Kell-e anyai áldást keresnünk egy idegen és távoli földről
Ahol Anglia kegyetlen keresztje soha többé nem látható
És ahol, kérlek Istent, élni és meghalni fogunk, még mindig Zöld viselése mellett.

Ő a legnyomasztóbb ország, amelyet valaha is láttak
Mert ott akasztanak fel férfiakat és nőket a Zöld viselésére.

*A "caubeen" egy ír szó egy bizonyos típusú kalapra, hasonló a svájcisapkához.

További ír lázadó dalok

  • Boolavogue
  • A Minstrel fiú

Éld át újra a 10 legjobb amerikai sávelőadást

Legyen szó rock and rollról az 1950-es években, pszichedelikus rockról az 1960-as években, diszkóról a hetvenes években vagy újhullámról az 1980-as években, Amerikai Bandstand magáévá tette és bemutatta az amerikai tévéközönségnek. Íme, 10 nagysz...

Olvass tovább

A 80-as évek legjobb dala a The Carstól

A The Cars kiváló első két albumának eltávolítása (1978-as Az autók és az 1979-es Candy-O) elég pusztító fogyatékosságnak tűnik, de a zenekar alig egy évtizedes pályafutása során a következetesség rengeteg nagyszerű '80-as évekbeli dal közül vála...

Olvass tovább

Az 5 legjobb '80-as évek dal a brit ABC csoporttól

Bár a 80-as években zenei egységként működött, a brit ABC 1982-es csodálatos debütálásán mutatta be tartós munkájának nagy részét, A szerelem lexikona. Az elegáns szintipop zseniális kombinációja, R&B és funk lehetővé tette a zenekar számára,...

Olvass tovább