Giacomo Puccinihíres operája, La Boheme tele van fantasztikus áriákkal, mint pl.Che gelida maninaAmikor Rodolfo felfedi Miminek, hogy beleszeretett, mindent tudni akar róla. Megkéri, hogy meséljen neki valamit róla és az életéről. Mimi válasza azzal kezdődik, hogy Miminek hívják, de az igazi neve Lucia. Íme a dalszöveg és az angol fordítás.
Olasz szövegek
Sì. Mi chiamano Mimì
ma il mio nome è Lucia.
La storia mia è breve.
A tela o a seta
ricamo in casa e fuori...
Son tranquilla e lieta
ed è mio svago
messze gigli e rose.
Mi piaccion quelle cose
che han sì dolce malìa,
che parlano d'amor, di primavere,
di sogni e di chimere,
quelle cose che han nome poesia...
Lesz szándékom?
Mi chiamano Mimì,
il perché non so.
Sola, szívem!
il pranzo da me stessa.
Non vado semper a messa,
ma prego assai il Signore.
Vivo sola, soletta
là in una bianca cameretta:
guardo sui tetti e in cielo;
ma quando vien lo sgelo
il primo sole è mio
il primo bacio dell'aprile è mio!
Germoglia in un vaso una rosa...
Foglia a foglia la spio!
Cosi gentile il profumo d'un fiore!
Ma i fior ch'io faccio,
Ahimè! non hanno szagú.
Altro di me non le saprei narrare.
Sono la sua vicina che la vien fuori d'ora a importunare.
Angol fordítás
Igen, Miminek hívnak
de az igazi nevem Lucia.
Az én történetem rövid.
Egy vászon vagy egy selyem
Hímzek itthon és külföldön...
Boldog vagyok és békés
és az időtöltésem
liliomok és rózsák készítése.
Mindent szeretek
amelyeknek finom édes illata van,
amelyek a szerelemről, a tavaszról beszélnek,
álmokról és képzeletbeli dolgokról,
azok a dolgok, amelyeknek költői a neve...
Értesz engem?
Miminek hívnak,
Nem tudom miért.
Egyedül csinálom
egyedül ebédelni.
nem járok templomba,
de sokat imádkozom az Úrhoz.
Egyedül maradok
ott egy fehér szobában
és nézd a háztetőket és az eget
de amikor jön az olvadás
Az első nap, mint az enyém
az első csók az enyém!
Rügyek vázában...
Levelet és levelet kémlek!
A virág finom parfümje!
De a virágok, amiket csinálok,
Jaj! nincs szaga.
Azon kívül, hogy mesélek rólam, nem tudok semmit.
Csak a szomszédod vagyok, aki zavarni jön.