Giuseppe Verdi operájaLa Traviata Violetta Valery udvarhölgy történetét meséli el, aki akkor is váratlanul rátalál a szerelemre, amikor tuberkulózisban haldoklik. Az "Addio del Passato" az az ária, amelyet Violetta énekel, miközben rájön, hogy elvesztette a betegségével vívott küzdelmet.
A világ egyik legnépszerűbb operája, La Traviata Alexandre Dumas, fils (A három testőr és a „vasmaszkos ember” szerzőjének fia) "La Dame aux Camelias" című regényén alapul, és 1853-ban mutatták be Velencében.
Violetta lakásában nyílik az opera, a közelmúltbeli betegségből való felépülését ünnepli. Az odaadó Alfredo minden nap meglátogatta őt, és végül megvallja szerelmét. Violettát, miután kezdetben elutasította, megérinti iránta érzett mély vonzalma.
Feladja az udvarhölgy életét, hogy vidékre költözzön vele, de apja, Giorgio ráveszi, hogy hagyja el Alfredót; kapcsolatuk bonyolítja Alfredo húgának eljegyzését.
Egy csúnya jelenet után a kétrészes, de Alfredo később értesül Violetta áldozatáról. Visszatér, hogy megtalálja őt a halálos ágyán, és a karjai között hal meg.
Violetta "Addio del Passato"-t énekel
Violetta ezt a szívszorító áriát énekli a harmadik felvonásban, miután levelet kap Giorgiótól, neki, hogy fia rájött a távozásának valódi okára, és hazautazik, hogy vele legyen neki. Tudva, hogy elvesztette a tuberkulózissal vívott csatát, ezt az áriát énekli, hogy búcsút vegyen boldogságától és jövőjétől Alfredóval.
Olasz szöveg az "Addio del Passato"-hoz
Addio, del passato bei sogni ridenti,
Le rose del volto già son pallenti;
L'amore d'Alfredo pur esso mi manca,
Conforto, sostegno dell'anima stanca
Ah, della traviata sorridi al desio;
A lei, deh, perdona; tu accoglila, o Dio,
Vagy tutto finì.
Le gioie, i dolori tra poco avran fine,
A tomba ai mortali minden korlátozás nélkül!
Non lagrima o fiore avrà la mia fossa,
Non croce col nome che copra quest'ossa!
Ah, della traviata sorridi al desio;
A lei, deh, perdona; tu accoglila, o Dio,
Vagy tutto finì.
Angol szöveg az "Addio del Passato"-hoz
Búcsú, boldog múlt álmai,
Arcomon a rózsa már elhalványult;
Hiányozni fog Alfredo szerelme,
Vigasztalj, támogasd fáradt lelkemet
Ó, a félrevezetett mosolygási vágy;
Isten bocsásson meg és fogadjon el,
Minden kész.
Az örömök, a bánatok hamarosan véget érnek,
A sír minden halandót bezár!
Ne sírj és ne helyezz virágot a síromra,
Ne tegyen keresztet a nevemmel, hogy elfedje ezeket a csontokat!
Ó, a félrevezetett mosolygási vágy;
Isten bocsásson meg és fogadjon el,
Minden kész.
További Verdi-áriák és fordítások
- „La donna e mobile” Dalszöveg és fordítás