Grand-père a hivatalos francia nagyapa kifejezés. Nagypapa valamivel kevésbé formális, és számos egyéb informális kifejezés létezik, beleértve a pépère és papy vagy apa.
Arrière-grand-père a francia kifejezés a dédapára.
Grand-père par alliance vagy étape-grand-père a mostohaapa francia kifejezései.
Grand-père adoptif az örökbefogadó nagypapa francia kifejezés.
Tanulja meg a francia családnevek kiejtését, vagy tekintse meg a Francia kifejezések a nagymamára.
Pépère
Míg a legtöbb ember úgy emlegetné a nagyapját Grand-père amikor másokkal beszélnek, valószínűleg egy kisállat nevet használnak, amikor tényleges nagyapjukkal beszélnek. Ezeket a neveket általában a nagyapa vagy az unokák választják. A nagypapa gyakori beceneve Franciaországban és más francia nyelvterületeken a pépère. Míg az angolnak sok beceneve van a nagyapáknak, a franciának nem. Az angolnak annyi beceneve van, mert sok a család őseinek nyelvén alapul. Gyakorlatként próbáljon meg hallgatni a kedves háziállatnevekre, amikor francia nyelvű tévéműsorokat vagy filmeket néz.
A család jelentősége
Hagyományosan a nagy család nagyon fontos Franciaországban. A vidéki családok általában nagyszülők, nagynénik, nagybácsik és unokatestvérek közelében élnek. A városokba költözők azonban elhagyhatták nagycsaládjukat.
Franciaországban a heti munkaidő 35 óra, így jut idő a családi kötődésre. A szülői szabadságra vonatkozó szabályok nagyvonalúak, és a legtöbb anya hónapokig, ha nem évekig tud újszülött babájával együtt lenni. Franciaországban vannak állami fenntartású napközi központok és óvodai programok, így a nagyszülőkre nincs annyira szükség a gyermekgondozásra, mint egyes országokban. Ez azonban nem jelenti azt, hogy a nagyszülők ne találnának elegendő okot a látogatásra.
Mivel Franciaországban nőtt a várható élettartam és az általános egészségi állapot, sok nagypapa úgy találja, hogy több ideje és energiája van az unokákkal tölteni. A francia kormány arra ösztönözte az időseket, hogy töltsenek időt unokáikkal való játékkal, edzés és kötődés formájában.