A „We Shall Overcome” különösen népszerűvé vált az 1960-as években, az amerikai polgárjogi mozgalom idején, miután Pete Seeger megtanulta, adaptálta és énekelni tanította közönségét. Míg a legtöbben Seegernek tulajdonítják a dalt, de nagyjából fél évszázada volt, hogy fejlődjön és terjeszkedjen. jelentését azelőtt, hogy az olyan revivalisták, mint Seeger, Guy Carawan, Frank Hamilton és Joan Baez népszerűvé tették volna az népi újjászületés.
A dal története
A dallam a polgárháború előtti időkre nyúlik vissza, a "No More Auction Block For Me" című dalból. Eredetileg a dalszöveg ez volt: „I'll legyőzni valamikor”, amely a dalt egy 20. század fordulójának himnuszához kapcsolja, amelyet Charles Tindley tiszteletes írt. Philadelphia.
1946 volt azonban, mielőtt a dal annak a dallamnak a látszatává fejlődött, amelyet az amerikai polgárjogi mozgalom nem hivatalos himnuszaként ismertünk. Egy csoport sztrájkoló munkás énekelte a dél-karolinai Charlestonban, akik hónapokig tartó sztrájkba keveredtek a tisztességes bérért abban a dohányfeldolgozó gyárban, ahol dolgoztak. Elhozták a dal verziójukat a Tenn állambeli Monteagle-i Highlander Folk School műhelyébe. Az iskola kulturális igazgatója, Zilphia Horton megszokta, hogy megkérje a műhely résztvevőit, hogy tanítsanak dalokat a csoportnak, és ezek a dolgozók bemutattak egy dalt. nemrég énekeltek "I'll Be Alright" címmel. Hortont annyira elragadta a dal egyik versszaka mögötti érzelem, amely megismételte a sort „Túl fogom győzni” – dolgozott együtt a szakszervezeti vezetőkkel, akik bemutatták neki, hogy átírják a dalt, hogy az egy kollektívebb közösséget tömöríthessen. szellem. A dal, amellyel megjelentek, a "We Will Overcome" volt. Az ő verziójuk azonban egy sokkal lassabb dal volt, vontatottan és minden egyes szót hangsúlyozva, egyfajta laza dallammal, amely a elmélkedés.
Egy évvel később Pete Seeger a Highlander iskolába látogatott, ahol megismerkedett és összebarátkozott Hortonnal. Megtanította neki a „We Will Overcome” című dalt – ami az egyik kedvenc dalává vált –, és ő adaptálta a műsoraiban való használatra. A „végrendeletet” is „shall”-ra változtatta, és hozzáfűzte néhány saját versét. Senki sem tud megegyezni abban, hogy ki frissítette a dallamot a ma ismert hármasikrek menetritmusára. De mindenesetre Guy Carawan mutatta be a karolinai polgárjogi aktivistáknak a Diákok Erőszakmentes Koordinációs Bizottságának ülésén 1960-ban. Carawan előadását nagyrészt annak a „pillanatnak” tekintik, amikor a „We Shall Overcome” a mozgalom himnusza lett. szinte ösztönösen találkozott a jelenlévőkkel, akik keresztbe tett kézzel imbolyogtak a hármashoz. dallam.
A dal jelenlegi szövegéhez való adaptálását gyakran Pete Seegernek tulajdonítják, de Seeger megosztja a szerzői jogot Hortonnal, Carawannal és Frank Hamiltonnal. A dal hozzájárulása a munkás- és polgárjogi mozgalmakhoz egyaránt érezhető volt, és ez a mai napig használják szerte a világon, amikor az emberek összegyűlnek a szabadság nevében és az igazságosság.
A dalt Joan Baez rögzítette 1963-ban, és a polgárjogi mozgalom fő himnusza lett.
A We Shall Overcome dalszövegei
Legyőzzük, legyőzzük
Egyszer túl leszünk rajta
A szívem mélyén hiszek
Egyszer túl leszünk rajta.
Békében fogunk élni, békében fogunk élni
Egyszer békében fogunk élni
A szívem mélyén hiszek
Egyszer túl leszünk rajta.
Szervezzük, szervezzük
Ma megszervezzük
A szívem mélyén hiszek
Egyszer túl leszünk rajta.
Kéz a kézben fogunk sétálni, kéz a kézben fogunk sétálni
Egyszer kéz a kézben fogunk sétálni
A szívem mélyén hiszek
Egyszer túl leszünk rajta.
Nem félünk, nem félünk
Ma nem félünk
A szívem mélyén hiszek
Egyszer túl leszünk rajta.