Spanyol nyelvű slágerek, amelyeket már hallottál

click fraud protection

Az angol a szokásos nyelv popzene, szinte kizárólag az Egyesült Államokban. De ez nem jelenti azt, hogy ne találhatna néhány spanyol nyelvű slágert, ha körülnéz. Az 1950-es évek óta közel egy tucat ilyen dal vált slágeranyaggá az Egyesült Államokban, és néhány ilyen dal is. kétnyelvű azok. Itt találhatja meg őket:

Despacito

Luis Fonsi
Luis Fonsi 2019-ben megjelenik egy bevásárlóközpontban a Puerto Ricó-i San Juanban.

Gladys Vega / Getty Images

A Puerto Ricó-i Luis Fonsi és Daddy Yankee minden idők első számú nemzetközi spanyol nyelvű slágerévé tették ezt reggaeton beat és racy dalszövegek 2017-ben. Több mint egy évtized telt el azóta, hogy a Macarena a Billboard 100 élére került spanyol nyelvű kislemezként, és Despacito közel négy hónapig maradt ott. A Justin Biebert felvonultató verzió Grammy-díjat kapott a legjobb dalért.

Los Lobos/La Bamba
A Los Lobos 2009-ben a Fehér Házban lép fel.Fehér Ház fotó

A Los Lobos újjáélesztette ezt az 50-es évekbeli táncdalt, amely eredetileg mexikói volt népdal, amely a film főcímdala is lett

La Bamba. Szinte biztosan ez a dal a legrégebbi a listán: Az első ismert felvett verzió 1939-ből származik. A borítókat számos közönség készítette.

Ritchie Valens sírkő
Ritchie Valens és édesanyja sírköve Los Angelesben.Közösségi terület

Ritchie Valens volt az első mexikói-amerikai rocksztár az Egyesült Államokban, és néhány dala (legtöbbször angolul) népszerű volt az 1950-es évek végén. Eredeti neve Ricardo Valenzuela volt, de ügynöke kevésbé mexikói hangzású nevet szeretett volna.

Enrique Iglesias
Enrique Iglesias Litvániában lépett fel 2007-ben.Kapeksas/Creative Commons.

Enrique Iglesiasnak ez a kétnyelvű slágere az 1999-es legnagyobb slágerek albumának a címe is. Ahogy a neve is sugallja (jelentése: "Táncoljunk"), remek dallam, amelyre táncolhat, és továbbra is az egyik legismertebb spanyol dala az angolul beszélő közönség számára.

Bailando

Ellentétben az övével Bailamos, Enrique Iglesias 2014-es slágere Bailando teljesen spanyolul van. Nagyon népszerű volt Latin-Amerikában, és az Egyesült Államok popslágerlistáján is a 12. helyezést érte el.

Veled álmodtam

Ez a valaha volt legismertebb női Tejano énekesnő, Selena legismertebb kétnyelvű slágere, akit 23 évesen gyilkoltak meg 1995-ben. Bár Selena gyakran énekelt spanyolul, angolul nőtt fel, és megtanult spanyolul, hogy jobban piacra dobja magát Mexikóban.

Amor prohibido

Jelentése: "Tiltott szerelem", Amor prohibido volt Selena 1994-es slágerének címadó dala, és a tejano műfaj talán legismertebb crossover dala. Az album közel két évig az első öt között volt a Billboard latin albumlistáján.

Az ilyen nevű spanyol tánc (az angol és a spanyol különböző keverékeiben rögzítették) minden volt 1996-ban, amikor számos sporteseményen, sőt a Demokratikus Nemzetiben is előadták Egyezmény.

Ennek a dalnak a feldolgozását, amelyet az 1960-as években írt Cachao, egy évtizeddel később Santana adta elő, és a banda egyik legnagyobb slágere lett.

Mariposa traiconera

Mexikói popzenei együttes, a Maná
A mexikói Maná együttes koncerte Madridban.Carlos Delgado/Creative Commons

A mexikói Maná együttes dala 2003-ban az Egyesült Államok latin slágerlistáinak élére került, és keresztezõdni kezdett.

Eres tú

Ez volt a Mocedades sikere 1974-ben. Bár a cím jelentése: "It Is You", van a dalnak angol nyelvű változata "Touch the Wind" néven.

Bárcsak bármi más, José Feliciano ismétlődő kétnyelvű slágere megértette a "feliz Navidad" kifejezést akkor is, ha a spanyol nem az. Modern ünnepi klasszikussá vált.

Nem meglepő, hogy a The Sandpipers ezt a dalt, egy 1966-os slágert és legismertebb dalát választotta legnagyobb válogatáslemezének címére.

La Vida Loca

Ricky Martin slágere a címen kívül egy kis spanyolt is tartalmaz.

El watusi

A Puerto Ricó-i származású Roy Barretto 1963-ban slágerré tette ezt a többnyire beszélt (nem pedig énekelt) táncdallamot. De a jelentések szerint soha nem törődött vele különösebben, és most nehéz másolatot találni róla.

Rene és Rene 1968-ban középszintű slágerré tette ezt, és Pedro Fernandes egy remake-jét 1993-ban játszották rövid ideig. Most nehéz lehet megtalálni. A cím nagyjából azt jelenti, hogy "mennyire szeretlek".

De színek

Ezt a népszerű spanyol népdalt számos angolul beszélők körében jól ismert énekes adta elő, köztük Joan Baez, Los Lobos, Raffi és Arlo Guthrie.

A 10 legjobb politikai propagandaként használt háborús film

Néha Hollywood filmeket készít, hogy elmeséljen egy fontos történetet közös történelmünkön belül. Néha az, hogy vizuális jelenlétet adjunk egy ismeretlen háborús történetnek, vagy egyszerűen csak zsigeri szórakoztatást nyújtunk. Máskor azonban ez...

Olvass tovább

Így nézett ki egy „üzlet vagy nem alku” casting hívás

Az eredeti "Deal or No Deal" 2010-ben került a műsorból. Olvasson tovább, ha többet szeretne megtudni a műsor casting folyamatáról a futam közben.Áll az alku A casting hívások leggyakrabban akkor bukkannak fel, amikor a show nyári szünetben van, é...

Olvass tovább

A 80-as évek legjobb Stephen King filmjei

1980-ban Stephen King már bestseller regényíró volt, aki olyan horrorregényekről ismert. Carrie, – Salem's Lot, A ragyogás, és Az állvány. Az 1976-os filmadaptáció kasszasiker sikere után azt is bebizonyította, hogy munkája filmekre fordítható. C...

Olvass tovább