main-main ini aria datang dari Johann Strauss' opera, Die Fledermaus. Dengan libretto oleh Karl Haffner dan Richard Genee, Strauss menulis opera pada tahun 1874 dan cukup populer. Bahkan, masih rutin dilakukan hingga saat ini. Selama babak kedua opera, Pangeran Orlofsky melempar bola besar dan mengundang banyak tamu. Dia memberitahu tamunya untuk menikmati pesta seperti yang dia lakukan, dengan cara mereka sendiri, dan selama mereka tidak membosankan dan terus minum anggur bersamanya, dia tidak akan membuang mereka atau melemparkan botol-botol anggur ke kepala mereka.
Lirik Jerman
Ich lade gern mir Gäste ein,
Man lebt bei mir recht fein,
Man unterhält sich, wie man mag.
Sering bis zum hellen Tag.
Zwar langweil' ich mich stets dabei,
Apakah man auch treibt und spricht;
Indes, adalah mir als Wirt steht frei,
Bodoh 'ich bei Gästen nicht!
Und sehe ich, es ennuyiert.
Sich jemand hier bei mir,
Jadi pak 'ich ihn ganz ungeniert,
Werf' ihn hinaus zur Tür.
Und fragen Sie, ich bitte.
Warum ich das denn tu’?
‘S ist mal bei mir so Sitte,
Chacun anak asam urat! (Baris ini sebenarnya dalam bahasa Prancis.)
Wenn ich mit andern sitz' beim Wein.
Und Flasch 'um Flasche leer',
Muss jeder mit mir durstig sein,
Sonst werde grob ich sehr.
Und schenke Glas um Glas ich ein,
Duld' ich nicht Widerspruch;
Nicht leiden kann ich's wenn sie schrein:
Ich akan nicht, hab' genug!
Wer mir beim Trinken nicht pariert,
Sich zieret wie ein Tropf,
Dem werfe ich ganz ungeniert,
Die Flasche an den Kopf.
Und fragen Sie, ich bitte,
Warum ich das denn tu’?
'S ist mal bei mir so Sitte.
Chacun nak!
Terjemahan Inggris
Saya suka mengundang tamu saya,
Seseorang tinggal bersamaku dengan cukup baik,
Kami senang berbicara, mungkin.
Seringkali sampai siang hari.
Meskipun saya selalu bosan di sini,
Apa yang mendorong Anda dan juga berbicara;
Namun, apa yang saya sebagai tuan rumah membiarkan diri saya kebebasan.
Saya tidak memberikan kesabaran dengan itu pada tamu!
Dan haruskah saya melihat tamu saya terlihat bosan.
Seseorang di sini bersamaku di rumahku,
Jadi saya mengemas barang-barang mereka dengan cukup terbuka,
dan melemparkannya ke luar pintu.
Dan Anda bertanya-tanya, dan bertanya kepada saya,
Mengapa saya melakukan ini?
Karena bagi saya, ini hanyalah kebiasaan saya.
Untuk masing-masing seleranya sendiri!
Ketika saya duduk dengan orang lain dan minum anggur,
Dan kosongkan satu botol demi satu,
Semua orang yang bersamaku harus haus.
Kalau tidak, saya akan menjadi sangat ofensif.
Dan berikan gelas demi gelas kepadaku,
Kesabaran saya tidak untuk kontradiksi;
Saya tidak tahan ketika mereka berteriak:
Saya tidak mau, saya sudah cukup!
Siapa yang tidak bisa mengikuti minum saya.
Menghiasi dirinya seperti orang yang tidak berguna,
Aku melempar, tanpa malu-malu,
Botol di kepalanya.
Dan Anda bertanya-tanya, dan bertanya kepada saya,
Mengapa saya melakukan ini?
Karena bagi saya, ini hanyalah kebiasaan saya.
Untuk masing-masing seleranya sendiri!