Il mio primo giorno in visita in Irlanda, imparando tutto sull'irlandese incontri e accoppiamento, ho sperimentato "The Shift". All'inizio ero completamente all'oscuro e pensavo che le persone mi stessero solo chiedendo di trasferirmi. Tuttavia, dopo circa un'ora dall'incontro con un irlandese particolarmente gentile, ho appreso che lo spostamento è un termine gergale decisamente irlandese. Alcune persone mi hanno detto che non lo usavano da quando erano al liceo, ma altri (soprattutto uomini) ne parlavano spesso. In alcune città più piccole mi è stato persino chiesto se "avevo voglia di un cambiamento".
Quindi, cosa significa lo spostamento, in termini di slang degli appuntamenti? Si riferisce al limonare (per la maggior parte) e di solito solo nel contesto di qualcuno che non conosci ancora e che hai appena incontrato al bar o al club. In alcuni casi, il cambiamento potrebbe anche significare scherzare sessualmente, e online ho notato che le persone si riferiscono a un cambiamento come rapporto sessuale. Durante il mio primo mese in Irlanda, tuttavia, ho sentito solo il termine usato per riferirsi a qualche forma di
Esempi
- "Ho spostato la tua pallida la scorsa notte!" [Ieri sera ho pomiciato con la tua donna!]
- "L'hai già spostata?" [L'hai già baciata?]