"סקיברין היקרה היקרה" הוא א אירית מסורתית שיר עם שנכתב מתישהו אחרי ה מחלת תפוחי אדמה ורעב אירי גדול של שנות ה-40 וה- מרד צעירים אירלנדים של 1848. הסיפור מסופר כשיחה בין אב ובנו, כשהאב מסביר מדוע עזב את ביתו היפה בסקיברין, כפר במחוז קורק.
השיר נאסף על ידי פולקלוריסטים הן באירלנד והן בקהילות איריות בארצות הברית, והוקלט על ידי אמנים אירים פופולריים רבים. זה גם הופיע בסרט מייקל קולינס, שם שרה אותו דמות הכותרת, בגילומו של ליאם ניסן.
הערת אוצר המילים: א cothamore הוא מעיל עליון גדול, מהאירים קוטה יותר, "מעיל גדול."
מילים
הו אבא יקירי, אני שומע אותך לעתים קרובות מדבר על האי של ארין
הסצנות הנשגבות שלה, העמקים שלה ירוקים, ההרים שלה גסים ופראיים
הם אומרים שזו ארץ מקסימה שבה נסיך יכול לגור
אה למה נטשת את זה? הסיבה, לי מספר.
הו בני, אהבתי את ארץ מולדתי באנרגיה ובגאווה
״עד שנגמרה הגיעה מהיבולים שלי, הכבשים והבקר שלי מתו
שכר הדירה והמיסים שלי היו גבוהים מדי, לא יכולתי לפדות אותם
וזו הסיבה האכזרית שעזבתי את סקיברין הישנה.
טוב, אני זוכר את היום העגום של דצמבר
בעל הבית והשריף באו להרחיק את כולנו
הם הציתו את הגג שלי בטחול אנגלי ארור
וזו עוד סיבה שעזבתי את סקיברין הישנה.
גם אמך, ינוח נפשה, נפלה על האדמה המושלגת
היא התעלפה בייסוריה, כשראתה את סיבוב השממה
היא מעולם לא קמה, אבל נפטרה מהחיים לחלום תמותה
ומצא קבר שקט, בני, בסקיברין היקרה היקרה.
ואתה היית רק בן שנתיים וחלש היה המסגרת שלך
לא יכולתי להשאיר אותך עם החברים שלי, נשאת את שם אביך
עטפתי אותך בקותאמור שלי באישון לילה בלתי נראה
נאנחתי אנחה ונפרדתי מסקיברין היקרה היקרה.
הו אבא יקירי, אולי יבוא היום שבו נענה לקריאה
כל אירי, עם תחושה חמורה, יתכנס אחד ואחד
אני אהיה האיש שיוביל את הטנדר מתחת לדגל הירוק
כשיהיה רם וגבוה, נרים את הקריאה: "זכור את סקיברין!"
גרסאות בולטות
The Dubliners - "Skibbereen"
The Merry Ploughboys - "Old Skibbereen"
מרי בהאן מילר - "סקיברין"