בחרתי את הדברים הבאים חואן לואיס גוארה שירים שיתנו לך מושג כללי על הסאונד שהאמן הדומיניקני הזה חישל לאורך הקריירה המוזיקלית הפורה שלו. להיות אחד מה אמני המוזיקה הלטינית המשפיעים ביותר בהיסטוריה, חואן לואיס גוארה עיצב בהרחבה עם המוזיקה שלו ז'אנרים טרופיים שונים כגון מרנגה, באצ'טה ו סלסה. הרצועות הבאות הן כמה מהשירים הטובים ביותר שהפיק האייקון הדומיניקני אי פעם.
"קומו אבג'ה אל פאנל"
"Como Abeja Al Panal" הוא שיר להיט ששייך לרפרטואר המוקדם של חואן לואיס גוארה. המסלול הזה מציע שילוב נחמד של באצ'טה, בּוֹלֵרוֹ, וסלסה. חואן לואיס גוארה רשם זאת עם קבוצתו האגדית 440.
"מי בנדיקיון"
"Mi Bendicion" הוא אחד הרצועות הטובות ביותר שנכללו באלבום "A son de Guerra" משנת 2010. השיר, שמוגדר על ידי לחן של בצ'אטה רומנטית מאוד, כולל מילים יפהפיות. הסינגל הזה הוא דוגמה טובה להעריך במלואו את הסגנון הפואטי שחואן לואיס גוארה איחד לאורך הקריירה שלו.
"ויזה בוסקנדו פארה און סוניו"
רצועה זו היא אחד השירים הפופולריים ביותר שהפיק חואן לואיס גוארה אי פעם. "Buscando Visa Para Un Sueño" הוא סינגל המוגדר על ידי קצב מרנג מרומם מאוד. שיר טוב לרקוד אבל גם סינגל שמילותיו משקפות את הרצון להתרחק מהקשר שבו ההזדמנויות מועטות. השירים עוסקים ברצון שיש לאנשים רבים לקבל ויזה לארה"ב כדי שיוכלו לנוע צפונה ולחלום על עתיד טוב יותר.
"אישה דל קאלאו"
רצועת מרנג נהדרת נוספת, "Woman Del Callao" היא אחד מהשירים הטובים ביותר של חואן לואיס גררה לנגן ב מסיבה לטינית. הסינגל הזה מציע כלי הקשה וקטעי כלי נשיפה נחמדים מאוד. Juan Luis Guerra הוסיף נופך נחמד לשיר הזה על ידי שירתו באנגלית ובספרדית.
"אל קוסטו דה לה וידה"
"אל קוסטו דה לה וידה" היא אחת הפרודיות הטובות ביותר שחואן לואיס גוארה כתב אי פעם. בגלל פעימת המרנג המהירה שלו, הסינגל הזה הוא שיר אידיאלי לרקוד איתו. עם זאת, "אל קוסטו דה לה וידה" הוא גם השתקפות על יוקר המחיה והמאבקים שאנשים רגילים צריכים להתמודד איתם. במילים אחרות, השיר הזה מציע תמונה ביקורתית של החברה אמריקה הלטינית.
"בצ'טה רוזה"
אם לא המנגינה הרומנטית ביותר, "בצ'טה רוזה" בהחלט נמצא בראש השירים הרומנטיים ביותר של חואן לואיס גררה. המנגינה מסומנת בצליל הבאצ'טה-בולרו האופייני שחואן לואיס גוארה ביסס כאחד המאפיינים המוזיקליים המובהקים שלו. המילים הפואטיות עוסקות בהבעת אהבתו.
"Ojala Que Llueva"
"Ojala Que Llueva" הוא אחד השירים הפופולריים והיפים ביותר שנכתב על ידי חואן לואיס גוארה. מלבד קצב המרנג הנעים שמגדיר את כל המנגינה, המילים של השיר הזה הן שיר שמתאר את הנוף הטבעי היפה והתוסס של הרפובליקה הדומיניקנית. אני חושב שזה אחד הקטעים הטובים ביותר שהופקו אי פעם במוזיקה הלטינית.
"Burbujas De Amor"
בדיוק כמו "באצ'טה רוזה", גם השיר הזה נמצא בראש השירים הרומנטיים ביותר של חואן לואיס גררה. "Burbujas De Amor", המוגדר גם על ידי סגנון הבאצ'טה-בולרו שהזכרנו בעבר, הוא רצועה חיונית של הרפרטואר המוקדם שהפיק הכוכב הדומיניקני. השיר הזה הוא גם אחד מהרצועות המשפיעות ביותר בקריירה הארוכה והמצליחה של חואן לואיס גוארה.
"באצ'טה אן פוקואוקה"
"Bachata En Fukuoka" הוא הלהיט הגדול ביותר שנכלל באלבום בן דה גררה. המנגינה מעוצבת על ידי קצב באצ'טה נחמד והמילים, הכוללות כמה מילים יפניות, מספקות לבאצ'טה מעין אפיל עולמי. מבחינה מוזיקלית, זהו אחד משירי חואן לואיס גוארה הטובים ביותר. יש גם קטע סלסה נחמד שמוסיף טעם נחמד לשיר הזה.
"לה בילירובינה"
שיר נוסף מהרפרטואר המוקדם שלו, "La Bilirrubina" הוא אחד משירי חואן לואיס גוארה המתמשכים ביותר. פעימת המרנג המהירה שלו הופכת מהרצועה הזו לשיר אידיאלי ללילה של ריקודים. בגלל המילים הציוריות שלו, "La Bilirubina" הוא אחד משירי האהבה המוזרים ביותר שנכתבו אי פעם. בצורה מצחיקה הוא מתאר את התסמינים הקשורים להתאהבות, הכוללים רמה גבוהה של בילירובין.