לשיר שירי חג המולד היא דרך מצוינת להפיץ את רוח החג. בין אם זה לשיר בסלון שלכם עם המשפחה או ליהנות מהופעה איכותית של א מקהלה מקצועית, זוהי פעילות מהנה לילדים ומבוגרים כאחד.
למרות שכל המנגינות אולי נשמעות מוכרות, לא רבים מכירים את זה ההיסטוריה והמקורות של שירי חג המולד אנחנו מכירים ואוהבים היום. בואו נעמיק בהיסטוריה של מזמור חג המולד הפופולרי, קרול הפעמונים, ששורשיו בלחן של שיר עם אוקראיני ישן בשם, שדריק.
שדריק
שדריק הולחן על ידי המלחין והמורה למוזיקה האוקראיני, מיקולה דמיטרוביץ' לאונטוביץ', (1877-1921) ב-1916. משמעות השם של השיר היא "הסנונית הקטנה" באנגלית. השיר הזה עוסק בדרור שמתעופף לבית ושר למשפחה על השנה הגדושה שמצפה להם.
לא במקור א ניגון חג המולד, שדריק הוא למעשה שיר לחגוג את השנה החדשה. לפיכך, הוא הוצג לראשונה באוקראינה בליל ה-13 בינואר 1916. למרות שתאריך זה הוא 12 ימים לאחר יום השנה החדשה בלוח הגרגוריאני, שדריקהבכורה של לא הייתה למעשה חגיגת ראש השנה המאוחרת. בעוד שהלוח הגרגוריאני הוא הלוח הנפוצים ביותר בעולם, הכנסיות האורתודוקסיות באוקראינה ממשיכות להשתמש בלוח השנה היוליאני. לפי הלוח היוליאני, 13 בינואר נחשב לערב השנה החדשה בשנת 1916.
מילים באנגלית
בארצות הברית, שדריק הוצג לראשונה ב-5 באוקטובר 1921, בשעה קרנגי הול מאת המקהלה הלאומית האוקראינית של אלכסנדר קושץ. פיטר ג'יי. וילהוסקי (1902-1978) היה מלחין ומנצח מקהלה אמריקאי פופולרי באותה תקופה שהיה ממוצא אתני אוקראיני. כשהוא שמע שדריק, הוא החליט לכתוב מילים חדשות באנגלית כדי ללוות את הלחן של השיר ב-1936.
וילהוסקי העניק זכויות יוצרים על המילים החדשות והשיר הוא מה שאנו מכירים כיום קרול הפעמונים. כפי שהכותרת מרמזת, השיר היפה והמרתיע הזה עוסק בצלילי הפעמונים בזמן חג המולד. השיר הפופולרי בוצע מאז אינספור פעמים, עם ביצועים של ריצ'רד קרפנטר, ווינטון מרסליס וה Pentatonix.
קטע של מילות השיר
הרק איך הפעמונים,
פעמוני כסף מתוקים,
נראה שכולם אומרים,
לזרוק דאגות.
חג המולד כבר כאן,
מביא עידוד,
לצעירים ולמבוגרים,
ענווה ונועזת,