השם הקוריאני לסבתא הוא חלמוני. מונח זה עובר תעתיק מכיוון שהשפה הקוריאנית משתמשת באלפבית שונה מאנגלית. מסיבה זו, לפעמים הוא מאוית אחרת. חלמעוני הוא וריאציה כזו. חלמי הוא צורה מקוצרת אפשרית שעשוי לשמש נכדים צעירים מאוד.
הקוריאנים משתמשים בתארים משפחתיים באופן נרחב במקום שמות פרטיים, והכללים המסדירים תארים משפחתיים מורכבים למדי. לאח הבכור, למשל, קוראים בשם אחר מאשר אח צעיר. שמות סבא וסבתא הם, עם זאת, פשוטים למדי. ניתן לכנות סבתות מצד האם oe-halmoni להבדיל אותם מהצד האבהי.
תרבות קוריאנית מסורתית
כאשר מערביים דנים בקוריאה, הם בדרך כלל מתכוונים לדרום קוריאה. צפון קוריאה, הידועה גם בשם הרפובליקה העממית הדמוקרטית של קוריאה, סגורה בפני זרים. למרות ששתי הקוריאות חולקות את ההיסטוריה והתרבות שלהן, קשה להניח הנחות לגבי חיי היומיום בצפון קוריאה.
השפעתו של קונפוציוס הייתה חזקה עוד יותר בקוריאה מאשר במדינות אחרות באסיה. תורתו השפיעה רבות על התרבות הקוריאנית במשך מאות שנים. כשקוריאה הפכה לחברה מודרנית ותעשייתית, האזרחים גילו שהדרכים הישנות לא תמיד משרתות אותם היטב. אבל השינוי מגיע לאט.
תפקידי המגדר מוגדרים בקפדנות במודל הקונפוציאני. הזכר המבוגר ביותר היה ראש משק הבית הבלתי מעורער. נשים לא קיבלו השכלה ואכן היו לעתים קרובות מבודדות מהעולם החיצון.
נישואים היו מסודרים ויכולים להיות אירוע טראומטי מאוד עבור אישה, שנאלצה לעזוב את משפחתה ולעבור לגור עם חמות. חמות יכלה (ולעתים קרובות גם עשתה) לעשות חיים קשים מאוד עבור הכלה הטרייה.
ציפו מנשים להכין אוכל, להיות צייתניות לבעליהן ולייצר ילדים זכרים. אישה שלא היו לה בנים יכולה להתגרש.
תרבות משפחתית קוריאנית מודרנית
כאשר מלחמת העולם השנייה סיימה את עידן השליטה היפנית בקוריאה, מנהיגי המדינה חיפשו שגשוג באמצעות תיעוש. הכיוון החדש הזה דרש שינויים בחיי המשפחה. בנים לא יכלו להישאר במשקי הבית של הוריהם. הם היו צריכים לעבוד במפעלים החדשים. הזכר המבוגר ביותר לא יכול לשמש עוד כדיקטטור הנדיב של כל משפחתו המורחבת. לנשים החלה גישה ליותר השכלה ולהיכנס לשוק העבודה.
עם זאת, לדרכים הישנות עדיין יש השפעה. צעירים רבים מחפשים עזרה מהוריהם כשמגיע הזמן לבחור בן זוג. נשים שעובדות מחוץ לבית עדיין עושות את רוב עבודות הבית והטיפול בילדים. אבות שנשארים בבית הם נדירים.
התפתחויות אלה הובילו לתפקיד שונה עבור סבים וסבתות רבים - ספקי טיפול בילדים.
סבא וסבתא כמטפלים בילדים
כאשר נשים קוריאניות חוזרות לעבודה לאחר לידת ילד, הן מתמודדות עם מחסור חמור במתקני טיפול בילדים. משפחות רבות פונות לסבא וסבתא כדי לספק טיפול בילדים. לפי רויטרס, ליותר משליש מהמשפחות הקוריאניות היו ילדים בטיפולם של סבא וסבתא.
הסדר זה הוכיח את עצמו כברכה כלכלית עבור סבים וסבתות, שרבים מהם מתקשים להסתדר. סקר אחד הראה שכ-80% מהסבים והסבתות המספקים טיפול בילדים מקבלים שכר.
הסבים והסבתות אוהבים את הנכדים שלהם, כמובן, אבל הם גם רואים במתן טיפול בילדים שלהם עסקה פיננסית. הם עשויים להקפיד על זמני החזרה ואיסוף, בדומה למעונות יום מסורתיים. אבל הם גם רציניים במתן הטיפול הטוב ביותר לנכדיהם, ולעיתים קרובות משתתפים בשיעורי סבא וסבתא כדי להישאר מעודכנים.