あなたの空想が自転車でパリの街を走ることを含むならば、ゴージャスなビンテージフランスのポップソングのこのサウンドトラックであなたの夢を刺激してください。 1930年代のミュージックホールのトーチシンガーから超自然的なものまで シック 1960年代のイエイエの女の子、そしてその間にやって来たすべての軽薄な紳士たち、本当にそれのようなものはありません。
このジャンルの最愛のクラシックであるこれらの10曲から始めましょう。
ジャン・ルノワールによって書かれ、リュシエンヌ・ボイヤーによって演奏されたこの小さな宝石(他の何十もの中で、両方 フランス語と翻訳で)は、フランスの音楽でよく聞かれる、軽快で夢のようなメロディーを持っています ボックス。 タイトルは「SpeaktoMe of Love」に翻訳され、歌詞は恋人たちがささやく甘いものを物語っています お互いの耳、そしてこれらの言葉が完全にではなくても、どのように世界の問題を解消することができるか 純正。
あなたがそれを聞いた場所: の映画のサウンドトラック カサブランカ, 詐欺師、 と ミッドナイト・イン・パリ.
「私はあなたを待っています」を意味する「J'attendrai」は、実際には最初にディーノ・オリヴィエリによってイタリア語で書かれました ニーノ・ラステリと呼ばれ、「待ちましょう」と呼ばれています。 メロディーはプッチーニの偉大なハミングコーラスに触発されています オペラ 蝶々夫人. 歌詞は、遠く離れた無名の場所に行った恋人の帰りを待っていることを物語っており、第二次世界大戦中の若いカップルにとっては国歌のようなものになりました。
あなたがそれを聞いた場所: の映画のサウンドトラック ダスブート と 凱旋門.
フレエルは 壮大なダム の ミュゼット、現代のディスコのアコーディオンを燃料とする祖先であり、ヴァンサンスコットによって書かれたこの曲は、その時代から出てきた中で最も人気のある曲の1つです。 叙情的にも音楽的にも、それはと呼ばれる蒸し暑くてスキャンダラスなダンスを称賛します java、のバリアント ワルツ それは、しばしば男性のパートナーが女性のパートナーの両手を持っている間に、カップルが危険なほど近くで踊っているのを発見しました derrière.
あなたがそれを聞いた場所: の映画のサウンドトラック サラの鍵 と シャーロットグレイ.
黄金の声のようにフランスのポピュラー音楽の歴史にこれほど特異な影響を与えた人は誰もいません。 エディットピアフ. すべての 彼女のレパートリーの素晴らしい曲しかし、「La Vie en Rose」(「Life Through Rose-Colored Glasses」)は、間違いなく世界中で最も愛され、最も記憶に残っているものです。 ピアフは自分で歌詞を書き、メロディーはルイ・グリエルミが書いた。
あなたがそれを聞いた場所: 数十の映画やテレビ番組(特にフランスを舞台にしたもの)のサウンドトラック サブリナ (クラシックとリメイクの両方)と フレンチ・キス、 としても 何かを与える必要があります, さよならゲーム, ウォーリー, バケットリスト、その他多数。 また、オスカーを受賞した2007 Edith PiafBiopicのタイトルトラックでもあります。 ラヴィアンローズ.
伝説によると、歌手、作曲家、作詞家のシャルル・トレネは、電車に乗っているときにトイレットペーパーに歌詞を書き留めて、わずか10分で「ラメール」を書きました。 それが本当であるかどうかにかかわらず、それは確かにふさわしいです:歌は甘くて気まぐれで、楽に時代を超越しています。 ボビー・ダーリンの「海の向こうのどこか」を含む多くの言語で録音されており、航海をテーマにしています(「ラ・メール」は単に「海」を意味します)が、直訳ではありません。
あなたがそれを聞いた場所: 映画のサウンドトラック ファインディング・ニモ, L.A.ストーリー、および他の多く。 「ラメール」はまた、テレビシリーズの最初のシーズンで重要なプロットポイントを提供しました 失った.
この気楽な曲は、世界中のアーティスト(EarthaKittや ルイアームストロング)、しかし、エディット・ピアフが彼を弟子と恋人として連れて行ったときに数十年のキャリアが始まったイヴ・モンタンによる古典的なフランス語版は、 lacrèmedelacrème。 優しい歌詞は、恋に落ちるという人気のテーマと、新しい恋人たちが一緒に暮らす可能性について共有する小さな夢について語っています。
あなたがそれを聞いた場所: イヴ・モンタンのバージョンは、英語圏では一部のカバーよりも人気がありませんでしたが、 フランスであり、多くのフランスの映画やテレビ番組のサウンドトラックだけでなく、テレビでも紹介されています コマーシャル。
「TousLesGarçonsetLesFilles」(「すべての男の子と女の子」)は、信じられないほどシックなフランス人の最初の大ヒット曲でした メガスターのフランソワーズハーディは、フランスでマルチプラチナシングルになった後、他のいくつかの場所でレコーディングを続けました。 言語。 歌詞は物欲しげで、若いナレーターは他のすべての若者がどのように恋に落ち、結合しているのかについて話し、彼女がすぐに彼女の本当の愛に会うことを望んでいます。 ハーディは自分で曲を書いた。
あなたがそれを聞いた場所: の映画のサウンドトラック メトロランド, 声明, 夢想家、および他の多くのテレビ番組。
シャルル・アズナブールは、1億枚以上のレコードを販売し、世界で最も売れているアーティストの1人であり、60本以上の映画に出演したルネッサンスの男性が出演しています。 ジュネーブの国連大使として、彼の祖先の故郷(アルメニア)のたゆまぬ支持者であり、ヨーロッパの政治に積極的に参加しています。 「ラ・ボエーム」は、数十年後の芸術家の目を通して見た、芸術家と彼の最愛のボヘミアンガールフレンドである若い恋人たち(彼ら全員ではないですか?)の物語です。
あなたがそれを聞いた場所: 主に次のようなフランス映画で L'Anniversaire, LeCoûtdeLaVie, L'AgedesPossibles、 その他。
「JeT'Aime..。 Moi NonPlus」(「愛しています... 私も」)は、これまでに作成された中で最も有名でスキャンダラスなデュエットの1つです。 少し馬鹿げた歌詞は、熱狂的な瞬間にいる2人の恋人の間の会話として書かれています。 そして確かに、ファッションのアイコンであるジェーン・バーキンと伝説的なロサリオのセルジュ・ゲンスブールが実際に何かに従事していたという噂が続いています risqué 彼らがトラックを録音している間(同じ噂は、ゲンスブールとブリジット・バルドーが演奏した以前の録音でも続いています 同じ曲ですが、ゲインズブールはどちらの場合も常にそれを否定し、それが NS)。
あなたがそれを聞いた場所: 多種多様な映画やテレビ番組で、 フルモンティ に ダルトリーカルホーン、とりわけ。
若い恋人たちについてのこの古典的な歌の作家でありパフォーマーであるジョー・ダッサン(Biensûr)パリで恋に落ちる人(それにもかかわらず、タイトルが示す有名な通りを散歩している間)は 彼の両親はフランス人であり、彼のキャリアの成功のほとんどはフランスの人気でしたが、実際にはアメリカ人です 音楽。 「オー・シャンゼリゼ」としても知られるこの曲は、圧倒的にキャッチーで、70年代のヴィンテージ感がたまりません。
あなたがそれを聞いた場所: 映画のサウンドトラック ダージリン急行、およびいくつかのテレビ番組。