ジュゼッペヴェルディ(1813–1901) 作曲「リゴレット」 1850年から1851年の間。 欲望、欲望、愛、欺瞞のねじれた物語であるオペラは、彼の傑作の1つとして知られるようになるでしょう。 パフォーマンスの中で、アリア「カロノメ」は最も有名で愛されている作品の1つです。 イタリア語で書かれた英語の翻訳は、ギルダの新たに発見された愛を示しています。
「カロノメ」イタリア語歌詞
「カロノメ」は、第1幕、シーンIIの「リゴレット」のリードソプラノが歌っています。 ギルダが本当に変装した公爵である貧しい学生であるグアルティエ・マルデと恋に落ちた直後です。 アリアは短いですが、展開する物語の中で重要な役割を果たしています。
ヴェルディは「カロノメ」を 非常に高いソプラノ、そのような作品への彼の典型的なアプローチの興味深いひねり。 アリアには、一部の学者が木管楽器のための作曲家の最高の作品として指摘しているものもあります。
Caro nome che il mio cor
festi primo palpitar、
le delizie dell'amor
midêisemperrammentar!
Col pensiero il mio desir
teognoravolerà、
e pur l'ultimo sospir、
カロノメ、トゥオサラ。
英訳
GuiaKによる翻訳。 モンティ
甘い名前、私の心を作ったあなた
初めてドキドキ、
あなたはいつも私に思い出させなければなりません
愛の喜び!
私の欲望はあなたに飛ぶでしょう
思考の翼に
そして私の最後の息
私の最愛の人、あなたのものになります。