다음 노래는 그 이유를 설명하는 데 크게 도움이 됩니다. 마나 가장 인기있는 멕시칸 록 역사상의 밴드. Fher Olvera(보컬), Juan Diego Calleros(베이스), Sergio Vallin(리드 기타) 및 Alex Gonzalez(드럼)가 이끄는 밴드는 1980년대 "rock en Español" 운동에서 등장했습니다.
이 목록은 밴드에서 제작한 가장 영향력 있는 앨범 중 일부를 포함하는 클래식 및 현대 히트곡의 혼합 선택을 제공합니다. Maná의 최고의 노래를 찾고 있다면 이 기사에서 Maná 레퍼토리의 필수 제목 중 일부를 제공합니다.
"¿돈데 후가란 로스 니뇨스?"
![사진 제공 워너 뮤직 라티나](/f/29a25fe01b9115278b9f905b845967b2.jpg)
워너 뮤직 라티나
이 트랙은 같은 이름의 앨범에 속하며 멋진 멜로디 외에도 "¿Dónde Jugarán Los Niños?" 제안 지구의 파괴와 인류가 낳은 부정적인 영향을 다루는 강력한 가사 환경.
영어로 된 제목은 "아이들이 어디에서 놀까"로 번역되며 "그리고 오늘, 너무나 많은 파괴가 있은 후 // 그 불쌍한 아이들은 도대체 어디에서 놀까요?" Maná가 가장 환경을 생각하는 밴드 중 하나로 알려지게 된 것도 놀라운 일이 아닙니다. 연대.
"라비오스 콤파르티도스"
![사진 제공 WEA 라티나](/f/8174dd3bb8c057d444f747b30c26512a.jpg)
WEA 라티나
"Labios Compartidos"는 Maná의 2006년 앨범 "Amar Es Combatir"에 포함된 최고의 노래 중 하나입니다. 매우 자주 Maná의 음악은 다음의 조합으로 분류됩니다. 라틴 팝 바위와 함께. 그러나 잘 정의된 록 노래를 찾고 있다면 이 트랙이 딱 그 정도를 줄 것입니다.
영어로 제목은 "Shared Lips"로 해석될 수 있으며 노래의 번역된 가사는 가수의 힘을 강조합니다. 사랑하는 사람은 "나는 내 모든 무한한 믿음으로 당신을 사랑합니다 / 당신이 공유되어도 당신을 사랑합니다 / 당신의 입술은 제어."
"마리포사 트라이시오네라"
![사진 제공 WM 멕시코](/f/0c143ec2fede441a5aa47846dbc90dab.jpg)
WM 멕시코
2002년 인기 앨범 "Revolucion De Amor"("Revolution of Love")의 "Mariposa Traicionera"는 세련된 멕시코 음악 사운드가 가미된 록 곡입니다.
이 트랙은 나비처럼 꽃에서 꽃으로 날아가는 다양한 남자들을 유혹하는 것을 좋아하는 소녀들의 이야기로, 제목이 영어로 "Treacherous Butterfly"인 이유입니다. 기본적으로 이것은 일부 여성을 세이렌이나 유혹자라고 부르는 Maná의 방식이었습니다.
"꼬모 테 데세오"
![사진 제공 워너 뮤직 라티나](/f/29a25fe01b9115278b9f905b845967b2.jpg)
워너 뮤직 라티나
이 노래는 발매 당시 어디에나 있었다. 사실 "Como Te Deseo"는 Maná의 가장 영향력 있는 작업을 우리에게 소개한 트랙이자 그 중 하나입니다. 필수 앨범 이제 막 시작하는 사람을 위해 라틴 록.
'Como Te Deseo'는 '너를 얼마나 원해'라는 뜻의 심플하고 즐거운 곡으로 잔잔한 드럼 비트와 올베라의 멜로디가 특징이다. 만트라 같은 후렴구를 부르는 똑같이 부드럽고 선율적인 보컬: "나는 너를 원해 / 너를 사랑해 / 너를 원해 / 사랑해 너."
인기있는 미국과 영국의 팬 1980년대 소프트 록 발라드 확실히 이 곡을 즐길 것입니다.
"시 노 테 후비에라스 이도"
![사진 제공 WM 멕시코](/f/0f6e70f2b895ee1c3f2790b0e5b31a15.jpg)
WM 멕시코
이 노래는 원래 전설적인 사람이 작곡하고 녹음한 것입니다. 멕시코 음악 가수 Marco Antonio Solis는 Maná의 앨범 "Arde el Cielo"("It Burns Sky")에 포함된 가장 위대한 히트곡 중 하나가 되었습니다. 밴드는 놀라운 록 트랙을 생성하는 자신의 스타일로 이 노래를 주입했습니다.
최근 Maná는 멕시코 아이콘이 작곡한 유명한 트랙 "Hasta Que Te Conoci"로 비슷한 작업을 했습니다. 후안 가브리엘, Maná가 앨범 "Exiliados En La Bahia: Lo Mejor De Maná"에 포함했습니다.
"라얀도 엘 솔"
![사진 제공 WEA 라티나](/f/9bf728600c3a1e00b2a80732ab9374aa.jpg)
WEA 라티나
1990년 앨범 "Falta Amor"에서 "Rayando El Sol"은 Maná가 발표한 첫 번째 인기곡입니다.
어떤 면에서 이 트랙은 밴드가 히트 앨범 "¿Dónde Jugarán Los Niños?"에 통합된 스타일을 정의했습니다. 그러나 여전히 "Rayando El Sol"은 그룹에서 가장 오래 지속되는 노래 중 하나입니다.
대략적으로 "절망적으로 태양에 도달 / 그것은 당신의 마음보다 태양에 도달하는 것이 더 쉽습니다"로 번역되는 가사로이 노래가 시간의 시험을 견뎌낸 것은 놀라운 일이 아닙니다. 다음과 같은 기회가 있습니다. 라틴 음악 방송국, 아마도 이 트랙이 연주되는 것을 들어본 적이 있을 것이며, 들어본 적이 없다면 분명히 들어볼 가치가 있습니다.
"비비르 신 아이레"
![사진 제공 워너 뮤직 라티나](/f/29a25fe01b9115278b9f905b845967b2.jpg)
워너 뮤직 라티나
"¿Dónde Jugarán Los Niños?"의 또 다른 인기 트랙 "Vivir Sin Aire"는 Maná가 제작한 가장 아름다운 노래 중 하나입니다. 섬세한 기타 연주로 장식된 이 싱글은 멕시코 밴드의 레퍼토리 중 최고의 가사도 일부 제공한다.
처음부터 끝까지 멋진 노래 "Vivir Sin Aire"는 "Live Without Air"를 의미하며 가사는 공기 없이 사는 것을 비유합니다. 공기가 없는 삶에 가수의 연인이 선물한다. 외로움.
"에레스 미 종교"
![사진 제공 WM 멕시코](/f/0c143ec2fede441a5aa47846dbc90dab.jpg)
WM 멕시코
"Eres Mi Religion"은 "Revolucion De Amor" 앨범에서 가장 큰 히트를 기록했습니다. 이 아주 낭만적인 트랙 이 멕시코 밴드가 과거를 위해 구축한 사운드를 더 잘 포착하는 노래 중 하나입니다. 수십 년.
제목은 '너는 나의 종교'라는 뜻으로, '오 마이 러브, 너는 왔다'와 같은 가사가 특징이다. 내 삶에 / 내 상처를 치유 / 오 내 사랑, 당신은 나의 달, 당신은 나의 태양 / 당신은 나의 일상 빵."
드라이빙 백비트와 곤잘레스와 올베라의 고른 소리가 어우러진 이 트랙은 소울메이트와 사랑에 빠지는 느낌에 대한 아름다운 메시지 — 거의 종교적 경험.
"엘 베르다데로 아모르 페르도나"
![사진 제공 워너 뮤직 라티나](/f/6947d27c15cbda6f718e49283e3776fb.jpg)
워너 뮤직 라티나
'El Verdadero Amor Perdona'는 마나의 컴백 앨범 'Drama Y Luz'의 대표곡 중 하나다.
이 버전은 노래 전반에 걸쳐 멋진 기타 연주가 특징인 록 발라드이지만 Maná도 매우 인기 있는 녹음을 녹음했습니다. 바차타 Prince Royce와 함께 이 싱글의 버전입니다.
발라드 버전에서는 '진정한 사랑은 용서한다'는 뜻의 제목을 톡톡 튀는 가사로 강조하지만, 바차타 버전에서는 고통이 더 절실하게 느껴지고 용서에 대한 갈망이 거의 견딜 수 없는.
"오예미 아모르"
![사진 제공 워너 뮤직 라티나](/f/29a25fe01b9115278b9f905b845967b2.jpg)
워너 뮤직 라티나
Maná에서 가장 잘 알려진 클래식 히트곡 중 하나인 "¿Dónde Jugarán Los Niños?" 앨범의 "Oye Mi Amor"일 것입니다. 생동감 있고 조화로운 좋은 비트와 음악적 편곡을 제공합니다.
가사가 상당히 단순하고 반복적이지만, 이 트랙은 적절한 위치에 적절한 에너지가 있습니다. 트랙의 제목은 문자 그대로 "Hey, My Love"로 번역되며, 노래는 이전 연인에 대한 우울한 외침 역할을 합니다.
"하지만 이제 다른 사람이 생겼어 / 차갑고 지루한 놈 / 억눌린 바보 / 그건 너에게 어울리지 않아 / 어울리지 않아" Maná는 Who와 같은 미국 및 영국의 주류 로커에서 동시대인과 동등하게 옳았다는 것을 알 수 있습니다. 외국인.