"Un bel di, vedremo"는 2막에서 나비 부인이 부르는 잊을 수 없는 소프라노 아리아입니다. 자코모 푸치니의 비극적 오페라,나비부인. 대본은 루이지 일리카(Luigi Illica)와 주세페 자코사(Giuseppe Giacosa)가 썼으며 존 루터 롱(John Luther Long)의 단편 "나비 부인(Madame Butterfly)"과 피에르 로티(Pierre Loti)의 소설을 느슨하게 기반으로 했습니다. 마담 국화.
푸치니는 런던에서 단막극 공연을 관람한 후 오페라를 작곡하게 되었습니다. 나비 부인: 일본의 비극, 1900년 존 루터 롱(John Luther Long)의 단편 소설을 원작으로 한 작품. 푸치니는 1904년에 오페라 작곡을 마쳤지만, 초연이 우울한 후 4개월이 조금 넘는 기간 동안 거의 대부분의 오페라를 다시 썼습니다. 그러나 새로 작곡된 악보에 대한 청중의 승인을 받았음에도 불구하고 그는 오페라의 세 가지 버전을 더 작성했습니다. 1907년까지 그는 오페라의 다섯 번째이자 마지막 버전을 완성했는데, 이것은 현재 대부분의 오페라 공연의 표준판이 되었습니다. 나비부인.
"운 델 디, 베드레모"의 배경
의 첫 번째 행위에서 나비부인, 핑커튼 중위는 일본에 주둔한 미군 병사로 부동산 중개업자/결혼 중개업자에게 집을 임대합니다. 집과 함께 세 명의 하인과 Pinkerton의 아내가 될 게이샤가 제공됩니다. 핑커튼은 친구에게 자신은 매 순간 살고 있으며 궁극적으로 미국 여성과 결혼하는 꿈을 꾼다고 말합니다.
그의 미래 계획에도 불구하고 Pinkerton은 계약에 서명하고 Cio-Cio San과 결혼하기로 동의합니다. 게이샤 나비부인이라고 합니다. Cio-Cio San은 Pinkerton과 깊은 사랑에 빠져 자신의 일본 신앙을 비난하기까지 하고 Pinkerton을 위해 기독교로 개종했습니다. 그녀는 Pinkerton이 비슷한 감정을 공유한다는 것을 거의 알지 못합니다. 결혼식 직후 핑커튼은 일본에서 쫓겨난다.
2막은 3년 후 나비부인이 돌아오기를 기도하는 동안 시작됩니다. 그녀의 하인 스즈키는 그녀를 불쌍히 여기며 핑커튼이 다시는 돌아오지 않을 것이라고 반복해서 말하지만 나비 부인은 다르게 생각합니다. 그녀는 "Un bel di, vedremo"를 노래하면서 Pinkerton의 배가 항구에 도착하는 날, 그리고 그녀가 언덕 꼭대기에 있는 그들의 집 창문을 통해 그것을 어떻게 볼 것인지 상상하면서 노래합니다.
이탈리아어 텍스트
Un bel dì, vedremo
레바르시 운 필 디 푸모
sul'estremo confin del mare.
E poi la nave appare.
Poi la nave bianca
엔트라 넬 포르투,
롬바 일 수 살루토.
베디? È 베누토!
Io non gli scendo incontro. 이오 아니.
Mi metto la sul ciglio del colle e aspetto,
e aspetto 그란 템포
e 논 미페사,
라 룽가 아테사.
E uscito dalla folla cittadina,
un uomo, un picciol punto
s'avvia per la collina.
치사라? 치 사라?
E come sarà giunto
체 디라? 체 디라?
끼메라 나비 달라 론타나.
이오 센자 다르 리스포스타
미 네 스타로 나스코스타
un po' per celia
e un po' per non morire
알 프리모 인콘트로;
페냐의 에드 에글리 알콴토
키메라, 키메라:
"피치나 모글리에티나,
올레조 디 버베나"
i nomi che mi dava al suo venire.
(스즈키)
Tutto questo avverrà,
테로 프로메토.
티엔티 라 투아 파우라,
io con sicura fed l'aspetto.
"Un bel di, vedremo"의 영어 번역
어느 좋은 날, 우리는 볼 것입니다
한 가닥의 연기가 피어오른다
바다 저 멀리 수평선 너머
그리고 배 등장
그리고 배는 하얗다.
그것은 항구로 들어가 경례를 울립니다.
당신은 그것을 볼 수 있습니까? 그가 오고 있다!
나는 그를 만나러 내려가는 것이 아니라 내가 아니다.
나는 언덕의 가장자리에 머물
그리고 오래기다립니다
그러나 나는 오랜 기다림에 지치지 않습니다.
붐비는 도시를 떠나,
남자, 작은 티끌
언덕을 등반.
누구야? 누구야?
그리고 그가 도착하자
그는 무엇을 말할 것인가? 그는 무엇을 말할 것인가?
그는 멀리서 나비를 부를 것이다
나는 대답하지 않고
숨어있어
그를 놀리기 위해 조금,
죽지 않을 정도로.
첫 만남에서,
그리고는 조금 고민
그는 부를 것이다, 그는 부를 것이다
"꼬마야, 사랑하는 아내여.
오렌지 꽃"
그가 마지막 재림 때 나를 불렀던 이름들.
(스즈키에게)
이 모든 일이 일어날 것입니다,
나는 당신에게 이것을 약속합니다
두려움을 억제하십시오 -
나는 굳건한 믿음으로 그를 기다립니다.
추천 듣기
다음과 같은 멋진 공연을 YouTube에서 볼 수 있습니다.
- 레나타 테발디의 공연 Un bel di vedremo
- 오무라 히로미 공연 Un bel di vedremo
- 마리아 칼라스의 공연 Un bel di vedremo
- Montserrat Caballe의 Un bel di vedremo 공연
- Leontyne Price의 노래(Un bel di vedremo)