Agnus Dei로 알려진 전례 기도는 라틴어로 작성되었습니다. "Agnus Dei"라는 단어는 영어로 "하느님의 어린 양"으로 번역되며 그리스도께 드리는 성가입니다. 그것은 로마에서 미사 중에 일반적으로 사용됩니다. 카톨릭 교회 그리고 역사상 가장 잘 알려진 많은 작곡가들에 의해 합창곡으로 각색되었습니다.
아그누스 데이의 역사
Agnus Dei는 교황 Sergius(687-701)에 의해 미사에서 소개되었습니다. 이 움직임은 그리스도를 동물, 이 경우 양으로 묘사해서는 안 된다고 규정한 비잔틴 제국(콘스탄티노플)에 대한 반항적인 행동이었을 수 있습니다. Agnus Dei는 Credo와 마찬가지로 Mass Ordinary에 마지막으로 추가된 것 중 하나였습니다.
미사의 다섯 번째 항목인 Agnus Dei는 요한복음 1장 29절에 나오는 것으로 영성체 중에 자주 사용됩니다. Kyrie, Credo, Gloria 및 Sanctus와 함께 이 성가는 교회 예배의 필수적인 부분으로 남아 있습니다.
Agnus Dei의 번역
Agnus Dei의 단순함 덕분에 라틴어를 거의 또는 전혀 알지 못하더라도 쉽게 기억할 수 있습니다. 반복 호출로 시작하여 다른 요청으로 끝납니다. 중세 시대에는 매우 다양한 선율로 설정되었으며 가장 일반적인 두 가지보다 더 많은 환호를 포함했습니다.
라틴어 | 영어 |
Agnus Dei, qui tolis peccata mundi, | 세상 죄를 지고 가는 하나님의 어린양, |
불행 노비스. | 우리에게 자비를 베푸소서. |
Agnus Dei, qui tolis peccata mundi, | 세상 죄를 지고 가는 하나님의 어린양, |
도나 노비스 페이스셈. | 우리에게 평화를 주소서. |
Agnus Dei와 작곡
Agnus Dei는 수년에 걸쳐 수많은 합창 및 오케스트라 음악에 통합되었습니다. 모차르트를 비롯한 많은 저명한 작곡가들은 베토벤, Schubert, Schumann 및 Verdi는 미사 및 레퀴엠 작곡에 이를 추가했습니다. 클래식 음악을 충분히 들으면 아그누스 데이를 꽤 자주 만날 수 있을 것입니다.
요한 세바스티안 바흐 (1685-1750)은 이 악장을 그의 기념비적인 작품 "Mass in B단조"(1724)의 마지막 악장으로 사용했습니다. 이것은 그가 추가한 마지막 곡 중 하나이자 그의 마지막 보컬 작곡 중 하나라고 믿어집니다.
Agnus Dei를 사용하는 가장 잘 알려진 현대 작곡가 중 한 사람은 Samuel Barber(1910-1981)입니다. 1967년, 미국 작곡가는 그의 가장 유명한 작품인 "현을 위한 아다지오"(1938)에 라틴 단어를 편곡했습니다. 8부로 구성된 합창을 위해 작곡되었으며 오케스트라 작품의 애절하고 영적인 특성을 유지합니다. 바흐의 작곡과 마찬가지로 매우 감동적인 음악입니다.
출처
- Randel(편집자), 돈 마이클. "하버드 음악 사전." 하버드 대학 출판부. 2003.
- 울프, 크리스토프. "바흐: 그의 삶과 음악에 관한 에세이." 하버드 대학 출판부. 1991.