주세페 베르디의 오페라라 트라비아타 결핵으로 죽어가는 와중에도 뜻밖의 사랑을 찾은 창녀 비올레타 발레리의 이야기를 그립니다. "Addio del Passato"는 아리아 비올레타가 병과의 싸움에서 패배했음을 깨닫고 부르는 노래입니다.
세계에서 가장 유명한 오페라 중 하나인 라 트라비아타 알렉상드르 뒤마(Alexandre Dumas, fils, "삼총사"와 "무쇠 가면을 쓴 사나이"의 작가의 아들)의 소설 "동백꽃"을 기반으로 하며 1853년 베니스에서 초연되었습니다.
비올레타의 아파트에서 오페라가 열리고 그녀는 최근 병에서 회복된 것을 축하하고 있습니다. 헌신적 인 Alfredo는 매일 그녀를 확인하기 위해 방문하고 마침내 사랑을 고백합니다. 처음에 그를 거부한 비올레타는 그녀에 대한 그의 깊은 애정에 감동을 받습니다.
그녀는 창녀로서의 삶을 포기하고 그와 함께 시골로 이주하지만 그의 아버지 조르조는 알프레도를 떠나도록 그녀를 설득한다. 그들의 관계는 Alfredo의 여동생의 약혼을 복잡하게 만듭니다.
추악한 장면 이후 2부작이지만 알프레도는 나중에 비올레타의 희생에 대해 알게 됩니다. 그는 임종 시에 그녀를 찾기 위해 돌아오고 그녀는 그의 팔에서 죽습니다.
비올레타가 노래하는 "아디오 델 파사토"
비올레타는 3막에서 이 가슴 아픈 아리아를 조르지오에게서 받은 후 다음과 같이 말합니다. 그녀의 아들이 그녀의 출발의 진정한 이유를 발견하고 그녀의 집으로 여행을 떠난다는 그녀 그녀의. 그녀는 결핵과의 싸움에서 졌다는 것을 알고 이 아리아를 알프레도와의 행복과 미래에 작별인사로 부릅니다.
"Addio del Passato"의 이탈리아어 가사
아디오, 델 파사토 베이 소그니 리덴티,
Le rose del volto già son pallenti;
L'amore d'Alfredo pur esso mi manca,
Conforto, sostegno dell'anima stanca
아, 델라 트라비아타 소리디 알 데시오;
레이, 데, 페르도나; tu accoglila, o 디오,
또는 tutto finì.
Le gioie, i dolori tra poco avran fine,
La tomba ai mortali di tutto è confine!
Non lagrima o fiore avrà la mia fossa,
Non croce col nome che copra quest'ossa!
아, 델라 트라비아타 소리디 알 데시오;
레이, 데, 페르도나; tu accoglila, o 디오,
또는 tutto finì.
"Addio del Passato"의 영어 가사
안녕, 과거의 행복한 꿈들아,
내 뺨의 장미빛은 이미 창백해졌습니다.
내가 그리워할 알프레도의 사랑,
위로, 지친 내 영혼을 지원
아, 미소 짓고 싶은 그릇된 욕망;
신이시여 저를 용서하시고 받아주소서
모든 작업이 완료되었습니다.
기쁨, 슬픔은 곧 끝날 것이고,
무덤은 모든 인간을 가둡니다!
울거나 내 무덤에 꽃을 두지 마십시오.
이 뼈들을 덮기 위해 내 이름으로 십자가를 놓지 마십시오!
아, 미소 짓고 싶은 그릇된 욕망;
신이시여 저를 용서하시고 받아주소서
모든 작업이 완료되었습니다.
더 많은 Verdi 아리아 및 번역
- "La donna e mobile" 가사 및 번역