영광스러운 아리아 "Durch Zartlichkeit Und Schmeicheln"은 볼프강 아마데우스 모짜르트의 유명한 오페라 "Die Entführung aus dem Serail" 또는 "The Abduction From Seraglio"는 1781년에서 1782년 사이에 작곡되었습니다. 독일어로 "노래 부르기"를 뜻하는 "singspiel" 오페라로 알려진 이 오페라는 전체를 노래로 부르지 않고 음성 대화를 특징으로 합니다. 이 오페라의 대본은 크리스토프 프리드리히 브레츠네가 썼고 요한 고틀리브 스테파니가 각색했습니다. 모차르트는 음악을 쓰기 전에 대본을 받았다. 작곡 중 어느 시점에서 그는 아버지에게 보낸 편지에서 그가 구상한 대로 오페라를 득점하려면 대본을 수정해야 한다고 표현했습니다. 변화가 너무 커서 오페라의 새로운 플롯이 도입되어야 했습니다. 고맙게도 Gottlieb Stephanie는 자신의 할 일이 많았음에도 기꺼이 Mozart와 함께 작업했고 Mozart는 그의 오페라를 완성할 수 있었습니다.
플롯 설정
오페라 2막에서 블론드가 부른 "Durch Zartlichkeit Und Schmeicheln"입니다. 블론드(Blond)는 해적들에게 붙잡혀 파샤(Pasha)와 비열한 감독자 오스민(Osmin)에게 팔린 콘스탄체의 하녀입니다. 블론드는 오스민의 욕망의 대상이 되었지만 그녀는 벨몬테의 하인인 페드릴로와 약혼했으며 변함없이 그에게 충성합니다. 오스민이 블론드의 방에 들어와 그녀에게 힘을 가하자, 그녀는 그를 완강히 거부하고 그의 접근에 맞서 싸웁니다. 이 아리아에서 그녀는 그가 그녀를 사로잡을 수 있는 방법, 즉 부드러움과 아첨, 친절과 농담을 지시합니다. 완고한 Osmin은 움직이지 않습니다.
오페라를 들어라
모차르트의 아리아 "Durch Zartlichkeit Und Schmeicheln"은 세계적으로 유명한 소프라노, 떠오르는 소프라노 및 기타 가수들이 연주한 수백 개의 온라인 녹음이 있습니다.
'Durch Zartlichkeit Und Schmeicheln' 번역
독일어 가사는 다음과 같습니다.
Durch Zärtlichkeit und Schmeicheln,
Gefälligkeit und Scherzen
에로베르트 만 다이 헤르젠
Der Guten Mädchen leicht.
Doch mürrisches Befehlen,
운드 폴테른, 잔켄, 플라겐
Macht, dass in wenig Tagen
So Lieb' al Treu' entweicht.
다음과 같이 영어로 번역됩니다.
부드러움과 아첨으로,
친절과 농담
당신은 마음을 정복합니다
이 착한 아가씨.
그러나 게으른 명령,
소란과 말다툼과 역병
며칠 안에 발생할 것입니다
탈출에 대한 사랑과 성실.
TV와 영화에서
그렇지만 IMDb 볼프강 아마데우스 모차르트 크레딧이 1,000개가 넘는 목록이 있지만 "Durch Zartlichkeit Und Schmeicheln"은 어디에서도 찾을 수 없습니다. 그러나 아리아의 오페라 "Die Entführung aus dem Serail" 환상적인 1984년 영화 "Amadeus." 이 영화는 음악적 라이벌인 안토니오 살리에리를 따라 모차르트의 삶을 이야기합니다.
원천:
알려지지 않은. "볼프강 아마데우스 모짜르트." 2019년 IMDB.