1872년 프랑스 파리에서 조르주 비제는 오페라 코미크의 의뢰를 받아 미지근한 11회의 단막 오페라 공연에도 불구하고 장편 오페라를 작곡하게 되었다. 자밀레 같은 극장에서. 작가 Prosper Mérimée의 동명 소설을 바탕으로 Henry Meilhac과 Ludovic Halévy가 대본으로 비제의 장편 오페라를 불렀다. 카르멘. 오페라는 19세기 중반 스페인 세비야에서 발생합니다. 틀림없이 "하바네라" 카르멘의 가장 유명한 아리아( 투우사의 노래), 문자 그대로 "하바난 춤"을 의미합니다. 이 음악 스타일은 19세기 후반 쿠바의 수도 아바나에서 시작되어 들불처럼 스페인 식민지 전역으로 퍼졌습니다. 그의 오페라에 음악 스타일을 지능적으로 통합한 비제를 비롯한 유럽 작곡가들의 마음을 사로잡았습니다.
하바네라의 맥락
Habanera 또는 "L'amour est un oiseau rebelle"은 카르멘과 다른 여성 노동자들이 담배 공장을 나와 마을 광장에 모인 후 오페라의 첫 번째 막에서 노래합니다. 광장에 이미 있는 군인 그룹은 카르멘을 포함하여 여자들과 시시덕거리기 시작합니다. 언제 사랑할 것인지 구체적으로 묻자 그녀는 이 아리아로 답한다.
Habanera의 프랑스어 가사
L'amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser,
Et c'est bien in vain qu'on l'appelle
S'il lui convient de 거부자.
Rien n'y fait, meace ou prière.
L'un parle bien, l'autre se tait.
Et c'est l'autre que je préfère.
Il n' rien dit mais il me plait.
라모르! 라모르! 라모르! 라모르!
L'amour est enfant de Bohême,
Il n' Jamais Jamais connu de loi.
Si tou ne m'aimes pas, je t'aime.
Si je t'aime, prends garde à toi!
Si tou ne m'aimes pas, si tou ne m'aimes pas, je t'aime,
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi!
L'oiseau que tu croyais surprendere
Battit d'aile et s'envola.
L'amour est loin, tu peux l'attendre.
Tu ne l'attends pas, il est là.
Tout atour de toi, vite vite,
Il vient, s'en va, puis il revient.
Tu crois le tenir, il t'evite.
Tu crois l'eviter, il te tient.
라모르! 라모르! 라모르! 라모르!
L'amour est enfant de Bohême,
Il n' Jamais Jamais connu de loi.
Si tou ne m'aimes pas, je t'aime.
Si je t'aime, prends garde à toi!
Si tou ne m'aimes pas, si tou ne m'aimes pas, je t'aime,
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi!
Habanera의 영어 번역
사랑은 반항하는 새
누구도 길들일 수 없는,
그리고 당신은 그를 아주 헛되이 부릅니다.
그가 오지 않는 것이 맞다면.
위협도 기도도 도움이 되지 않습니다.
한 남자는 말을 잘하고 다른 남자는 엄마입니다.
그것은 내가 선호하는 다른 것입니다.
그는 조용하지만 나는 그의 외모를 좋아한다.
사랑! 사랑! 사랑! 사랑!
사랑은 집시의 자식,
그것은 법을 결코 알지 못했습니다.
나를 사랑하지 않으면 나는 당신을 사랑합니다.
내가 당신을 사랑한다면, 당신은 가장 잘 조심할 것입니다! 등.
잡았다고 생각했던 새
날개를 치며 날아갔다...
사랑은 멀어지고, 당신은 기다리고 기다립니다.
가장 기대하지 않을 때, 거기에 있습니다!
당신 주위에, 신속하게, 신속하게,
오고, 갔다가 다시 돌아온다...
당신은 당신이 그것을 빨리 잡고 있다고 생각, 그것은 도망
당신은 당신이 자유롭다고 생각합니다. 그것은 당신을 빠르게 잡아줍니다.
사랑! 사랑! 사랑! 사랑!
사랑은 집시의 자식,
그것은 법을 결코 알지 못했습니다.
나를 사랑하지 않으면 나는 당신을 사랑합니다.
내가 당신을 사랑한다면, 당신은 가장 잘 조심할 것입니다!
하바네라 퀴즈
- Maria Callas는 Habanera에 다음과 같이 있습니다. 루치아노 파바로티 "이다네순 도르마." 오늘날, 그 유명한 아리아의 대부분의 연주는 그녀에 대해 측정됩니다.
- 세서미 스트리트 Habanera를 노래하는 오렌지의 스톱 모션 영화를 만들었습니다.
- 1985년 Julia Migenes와 Placido Domingo 주연의 오페라를 영화화하여 골든 글로브 최우수 외국어 영화상 후보에 올랐습니다.