Nessun Dorma dainų tekstai italų ir anglų kalbomis

click fraud protection

Nors operos klausymas originalia kalba nieko neprilygsta, entuziastai, kalbantys tik angliškai, tikrai gauti naudos iš gero vertimo, ypač kai kurių populiaresnių arijų, tokių kaip „Nessum Dorma“ iš Giacomo Puccini opera"Turandot".

Kaltinti BBC

1990 m. BBC operą atnešė į mases, kai ji buvo naudojama Luciano Pavarotti „Nessun Dorma“ perteikimas kaip tų metų pasaulio čempionato reportažas. Nors muzika buvo neįprastas pasirinkimas sporto renginiui, ypač tokiam dideliam kaip FIFA finale, arijos itališkas paveldas, o tekstai puikiai derėjo su renginiu, kuris tais metais vyko Italijoje. Milijonams žmonių visame pasaulyje įsijungus televizorius ir radijas, kad galėtų žiūrėti ir klausytis žaidimų, Luciano Pavarotti operos ariją pavertė nakties pojūtis.

Kontekstas

Operos, kurios veiksmas vyksta Pekine, Kinijoje, pradžioje Kalafas, nežinomas princas, iš pirmo žvilgsnio įsimyli gražuolę, bet išdidiąją princesę Turandot. Tačiau pagal karališkąjį įsaką kiekvienas piršlys, norintis ją vesti, turi teisingai atsakyti į tris mįsles. Tie, kuriems nepavyksta, yra nužudomi. Nepaisant tėvo ir jo tarno protestų, Calafas priima iššūkį ir yra pasiryžęs vesti Turandot.

Dideliam princesės tėvo, kaip ir visos karalystės, džiaugsmui, Calafas teisingai atsako į visas tris mįsles. Tačiau Turandotas atsisako vesti už šio nepažįstamojo. Ji net nežino jo vardo. Tada princas susitaria su ja: jei ji išsiaiškins jo vardą iki aušros, jis mielai mirs. Jei ji negali, jie susituoks. Turandotas sutinka ir prasideda atgalinis skaičiavimas.

Vėlų vakarą princesė pareiškia, kad niekas nemiegos, kol nesužinos savo piršlio vardo. Tiesą sakant, ji šaukia, kad visi karalystės gyventojai bus nužudyti, jei niekas nesiveržs atskleisti Calafo tapatybės. Tuo tarpu Calafas užtikrintai dainuoja "Nessun Dorma" - "Niekas negali miegoti".

Itališkas tekstas

Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu gryna, o, Principessa,
nella tua fredda posmas,
Guardi le stelle
che tremano d'amore
e di speranza.
Ma il mio mistero è chiuso in me,
il nome mio nessun saprà!
Ne, ne, sulla tua bocca lo dirò
quando la luce splenderà!
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
che ti fa mia!
(Il nome suo nessun saprà...
e noi dovrem, ahime, morir!)
Dilegua, atkreipkite dėmesį!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All'alba vincerò!
vincerò, vincerò!

Angliškas vertimas

Niekas nemiegos...
Niekas neužmigs!
Netgi tu, princese,
savo šaltame kambaryje,
stebėti žvaigždes,
kurie dreba iš meilės ir vilties.
Bet mano paslaptis slypi manyje,
mano vardo niekas nesuzinos...
Ne... Ne...
Ant tavo burnos aš tai pasakysiu, kai švies šviesa.
Ir mano bučinys ištirpdys tylą, kuri daro tave mano...
(Niekas nežinos jo vardo ir mes, deja, turime mirti.)
Dingk, o naktis!
Nustatykite, žvaigždės! Nustatykite, žvaigždės!
Auštant aš laimėsiu! Aš laimėsiu! Aš laimėsiu!

80-ųjų plaukų metalo juostos nuodų profilis ir biografija

The glam rokas- įtakojo plaukų metalas grupė Poison susikūrė iš pradžių kaip Paryžius Harisburgo priemiestyje, Pensilvanijoje. Tačiau Bret Michaels, Bobby Dall, Rikki Rockett ir originalus gitaristas Mattas Smithas netrukus nusprendė įgyvendinti ...

Skaityti daugiau

10 geriausių Donnos vasaros dainų

"Aš jaučiu meilę" (1977)  Kasablanka „I Feel Love“ buvo Donna Summer's dalis diskoteka koncepcinis albumas Prisimenu Vakar. Įraše buvo pristatytos dainos iš praeities, dabarties, o „I Feel Love“ – ateitį. Kaip paaiškėjo, plokštelė iš tiesų reprez...

Skaityti daugiau

Kas yra kontroliuojamas atskyrimas?

Kontroliuojamas išsiskyrimas yra naujas požiūris į santuokinių problemų sprendimą, kuris per pastaruosius kelerius metus išpopuliarėjo. Galutinis kontroliuojamo atskyrimo tikslas yra išsaugoti santuoką dirbdami su patarėju, kad sudarytumėte atsky...

Skaityti daugiau