Renkantis vestuvių ceremonijos dainas, atkreipkite ypatingą dėmesį į dainų žodžius ir nuotaiką. Daina turi būti romantiška, be šmaikštumo ir turėti pagarbų, rimtesnį jausmą nei dainos, grojamos per šventinį vestuvių priėmimą. Nuotaka ir jaunikis beveik neabejotinai džiaugsis vestuvėmis dainininkės šių 10 dainų interpretacija (be konkrečios tvarkos) apie meilę ir įsipareigojimą.
„Ave Maria“ yra visų laikų vestuvių mėgstamiausia, puikiai tinkanti ceremonijai pagerbti, bet kiek per tvanku priėmimui. Šiandien interpretuojama kaip malda Mergelei Marijai už apsaugą (tinka jaunavedžiams), daina yra dažnai giedama katalikų bažnyčiose, todėl labiausiai tiktų vykstančioms vestuvėms ten.
Kaip bebūtų keista, Schubertas iš pradžių parašė kūrinį kaip savo „Opus 52“ dalį, kurioje yra septynios dainos iš sero Walterio Scotto epinės poemos „Ežero ponia“. The Scena, pavaizduota filme „Ave Maria“, iš pradžių žinoma kaip „Trečia Eleno daina“, iš tikrųjų yra dama, kuri prašo apsaugos po to, kai kartu su savo ištremtu tėvu pabėgo iš mūšis. Miela, ane?
„Vestuvių daina“, kurią iš pradžių dainavo Paulius iš Petro, Pauliaus ir Marijos, yra lengvai išmokstama ir tinkama pradedantiesiems – tai nereiškia, kad tokio talento norite savo vestuvėse. Priešingai, santykinis lengvumas reiškia, kad patyręs dainininkas gali žaisti įvairiomis išraiškingomis šio klasikinio atsidavimo meilei interpretacijomis.
Su tokiais romantiškais tekstais kaip „Vyras paliks mamą, o moteris paliks savo namus ir jie keliaus ten, kur jiedu bus kaip vienas“, – ši daina tinka jauniems įsimylėjėliams, kurie pirmą kartą susiriša mazgus. laikas.
Nors Elvis Presley išgarsino „Can't Help Falling in Love“ savo viršeliu, iš tikrųjų Hugo Peretti, Luigi Creatore ir George'as Weissas sukūrė šį gražų hitą. Nenuostabu, kad su tokiais žodžiais kaip „imk mano ranką, imk ir visą gyvenimą, nes negaliu tavęs įsimylėti“, nenuostabu, kad tai viena populiariausių vestuvinių dainų šiame sąraše.
Keli pasikartojantys chorai ir paprasta melodija leidžia lengvai įsiminti dainų tekstus, todėl tai yra tvirtas pasirinkimas, jei reikėjo surask savo dainininką paskutinę minutę arba jei nuotaka ar jaunikis šiek tiek per vėlai pasakė dainininkui, kad daina ji pasirinko nebuvo gana teisingai.
„Time After Time“ – tai klasikinio pojūtio džiazo baladė, tinkanti visoms, išskyrus formaliausias vestuves. Nepainiokite su Cindi Lauper to paties pavadinimo hitu, ši 1947 m. baladė išlaikė laiko išbandymą. Menininkai, įskaitant Sarah Vaughan ir Frank Sinatra, nuo to laiko apėmė šilkinio džiazo standartą.
Net jei jūsų vestuvių dainininkės perteikimas nėra toks džiaziškas kaip Sinatros versija, tikrai negalite suklysti su nuotaikomis: „Kartas po karto išgirsite mane sakant, kad man taip pasisekė, kad tave myliu“.
Labiau tinkantis atsitiktinei vestuvių ceremonijai lauke, „Mūsų meilė yra čia pasilikti“ yra dar vienas populiarus džiazo standartas, kurį labiausiai išgarsino Ellos Fitzgerald versija. Kūrinys pirmą kartą debiutavo 1938 m. filme „The Goldwyn Follies“, bet nebuvo išpopuliarintas iki tol. Gene Kelly atliko jį 1951-ųjų hite „An American in Paris“.
Daina buvo paskutinė George'o Gershwino kompozicija, o jo brolis Ira vėliau parašė žodžius kaip atsidavimą jam. Tikrai saldus jausmas, kad meilė tarp brolių ištvers laiko išbandymą, tikrai gali būti perkelta į romantišką meilę, kuri taip pat išliks amžinai vestuvių ceremonijos įžaduose.
Du kartus atliktas 1981 m. Brodvėjaus miuzikle „Merrily We Roll Along“ hitas „Not a Day Goes By“ išreiškia nelaimingos meilės džiaugsmus ir skausmus. Vis dėlto su tokiais žodžiais kaip meilė „negali būti daug geresnė, o tik gerėja, stiprėja ir gilėja, arčiau, paprastesnė, laisvesnė ir aiškesnė“, daina yra vestuvių klasika.
„Till There Was You“ – tai šlovinga melodija, kurios tekstai išreiškia, kaip dainininkės akys atsivėrė pasaulio grožiui, atradus meilę. Shirley Jones puikiai atliko dainą 1962 m. filme „The Music Man“.
Smagiu vokalu Jonesas dainuoja, kaip „Aplink buvo meilė, bet aš niekada negirdėjau jos dainuojančios. Ne, aš to niekada negirdėjau, kol tu nebuvai!" Koks gražus jausmas, net jei jūsų ceremonija to nenumato fone riaumojančių stygų crescendo, šis pasirinkimas, atsižvelgiant į tinkamą vestuvių dainininką, pritrauks minią į ašaros.
„Netikėta daina“ gali būti labiausiai jaudinanti, džiaugsmingiausia daina šiame sąraše. Žodžiai kartojasi keletą kartų, o akompanimentas didėja dainai tęsiantis. Tikras šou sustabdymas, kai gerai dainuojamas, šis hitas kilęs iš Andrew Lloydo Webberio 1985 m. Brodvėjaus „Daina ir šokiai“.
Paprasta meilės šventė, tokiais žodžiais kaip „Kai mes kalbame, jis braukia pirštų galiukais“, išreiškia džiaugsmą, slypintį romantiškų santykių smulkmenose.
„O Sole Mio“ yra mėgstamiausias, dažnai girdimas Italijos restoranuose ir koncertų salėse. Išversti dainos žodžiai išreiškia, kaip dainininkės meilė šviečia net ryškiau už saulę. Iš pradžių parašyta 1896 m., daina turi būti atlikta gimtąja pietų Italijos neapolietų kalba.
Klasikiškai romantiška, dainos melodija užlieja ir iki ašarų nušluoja publiką visame pasaulyje. Net jei nesuprantate kalbos, tinkama vestuvių dainininkė sujaudins publiką jausmu.
Dėl Vokiškas variantas, „Du Bist die Ruh“ yra vienas romantiškiausių, gražiausių kada nors parašytų eilėraščių. Iš pradžių parašyta Friedricho Rückerto, jis prasideda sakydamas: „Tu esi taika, švelni ramybė. Tu ilgiesi ir kas tai slopina.
Daugelis kompozitorių įtraukė dainą į muziką, tačiau mėgstamiausi nustatymai apima Franzo Schuberto ir Fanny Mendelssohn. Schuberto daina gniaužianti kvapą, jei dainuojama gerai, bet sudėtinga, nes reikalauja angažuoto, pagarbaus skambesio. Fanny Mendelssohn versija yra tokia pat graži, nekaltesnės kokybės ir ją daug lengviau dainuoti.