Sākotnēji rakstīta 1929. gadā kā patriotiska dziesma par Kubu, atskaņu shēma un struktūraGvantanamera" (pirkt/lejupielādēt) vienmēr ir viegli attīstījies un pielāgojies. Abas šīs lietas ir nepieciešamas jebkurai labai protesta dziesmai, un tieši ar to tā kļuva slavena.
Dziesma ir attīstījusies gadu gaitā un izmantota cīņās par mieru un taisnīgumu visā Latīņamerikā un ASV. To ierakstījis ļoti garš un daudzveidīgs mākslinieku saraksts, tostarp Džoana Baeza, The Fugees, Džimijs Bafets, Hosē Felisiano, Hulio Iglesiass, Pīts Zīgers, un daudzi citi.
Jūs varat atrast tā ierakstus spāņu, itāļu, franču, velsiešu, angļu un holandiešu valodā. Viens mākslinieks vārdā Rolands Alfonso pat ierakstīja a ska versija.
Tātad, kas tas ir par šo Kubas patriotiskā tautas dziesma kas par tādu kļuvis universāls un visaptverošs pāri pasaulei?
Dziesmas vārdi "Gvantanamera"
Sākotnēji dziesmu tekstiGvantanamera"Bija romantisks grieziens un mīlas dēka nogāja greizi. Tas bija stāsts par sievieti, kurai apnīk un pamet savu vīrieti pēc sliktas izturēšanās, iespējams, neuzticības veidā.
Dziesma attīstījās līdz dziesmai par nacionālo lepnumu, šie teksti ātri vien izkrita. Galu galā dziesmas pirmais pants tika ņemts no Kubas brīvības aktīvista dzejoļa Hosē Marti. Pielāgošana nostiprināja to turpmākai lietošanai brīvības aktīvistu un citu cilvēku vidū, kuri cīnās par sava veida taisnīgumu.
Tās rindas, kas atver dziesmu, tiek tulkotas aptuveni angļu valodā kā:
Es esmu patiess cilvēks no šīs palmu zemes
Pirms nāves vēlos padalīties ar šiem savas dvēseles dzejoļiem
Vēlāk ir pants, kurā runāts par izvēli mest savu kauliņu ar zemes nabadzīgajiem cilvēkiem. Nav šaubu, ka tieši šis pants pārveidoja dziesmu no dziesmas par Kubu (kur aug palmas) līdz universālai dziesmai par šķiru vienlīdzību un nabadzīgo brīvību. Tas ir izmantots neskaitāmas reizes kā mītiņš par ekonomisko brīvību vai sociālo brīvību vai abiem.
"Gvantanamera" izmanto ASV
ASV jau sen ir uzturējusi militāro bāzi Gvantanamo Kubā. Tas padara dziesmas ASV adaptāciju par daudzslāņu paziņojumu. To parasti dzied brīvības aktīvisti, kuri vēlētos, lai šī militārā bāze tiktu slēgta uz visiem laikiem, lai gan parasti viņi dziesmu neizmanto šim nolūkam.
Amerikā, "Gvantanamera" ir izmantots pretkara demonstrācijās, arodbiedrību streikos, gājienos par ASV imigrācijas sistēmas pārskatīšanu un imigrantu pilsoņu tiesībām. Jaunākajās demonstrācijās tas tika dziedāts Volstrītā un visā valstī, kur cilvēki komentēja bagātības līdzsvaru.
Strādājot Amerikas Savienotajās Valstīs, dziedātie panti mēdz palikt kodolīgi — pieturoties pie panta par godīgu cilvēku. Tajā teikts: "Mani panti plūst zaļā un sarkanā krāsā" un atsaucas uz asinīm uz zemes — tas ir mājiens uz revolūciju, lai gan tas gandrīz nekad netiek izmantots vardarbības kūdīšanai ASV. Pēdējais pants runā par savas liktes mešanu ar nabagiem.
Koris "Guantanamera, guajira Guantanamera" vienkārši attiecas uz dziesmas dziedāšanu par Gvantanamo (Guantanamera ir vārda feminizētā versija).
Spāņu dziesmas vārdi "Gvantanamera"
Lai gan jūs, iespējams, pazīstat kādu no angļu valodas versijām, tā ir vienkārša dziesma spāņu valodā:
Yo soy un hombre sincero,
De donde crece la palma,
Yo soy un hombre sincero,
De donde crece la palma,
Y antes de morirme quiero
Echar mis versos del alma
Koris:
Gvantanamera, guajira Gvantanamera
Gvantanamera, guajira Gvantanamera
Mi verso es de un verde claro,
Y de un carmin encenidido,
Mi verso es de un verde claro,
Y de un carmin encenidido,
Mi verso es un cierro herido
Que busca en el monte amparo.
Koris
Con los pobres de la tierra,
Quiero yo mi suerte echar,
Con los pobres de la tierra,
Quiero yo mi suerte echar,
El arroyo de la Sierra,
Es apmierinātu mas que el mar.